Da ist ein Brief, dass Wort "Dard" ist mit Blut geschrieben. | Open Subtitles | ( تلقيت خطابا به كلمة ( دارد مكتوبه بالدم |
Wir haben herausgefunden, was "Dard" heißt. Es ist aus dem persischen und heißt "Schmerz". | Open Subtitles | ( عرفنا ماذا تعنى كلمة ( دارد إنها ترجمة لكلمة ألم |
Darauf war das Wort "Dard" geschrieben, mit Blut. | Open Subtitles | ( كان هناك خطاب عليه كلمة ( دارد مكتوبه بالدماء |
Sie haben herausgefunden, das "Dard" persisch ist und Schmerz heißt. | Open Subtitles | و وجدوا أن ( دارد ) هى كلمه إيرانيه و تعنى ألم |
Wann immer ihm irgendetwas nicht gefiel, warf er mit persischen Worten um sich. "Dard" oder "Mark" und so weiter. | Open Subtitles | كان يصرخ فى إيران دارد ) أو ( ميرد ) أو شيئا كهذا ) |
Aber was ist mit "Dard" gemeint? | Open Subtitles | لكن كلمة ( دارد ) .. ماذا تعنى ؟ |