Es funktioniert sogar bei Kindern. Das zeigte Richard Davidson in Madison. | TED | حتى بالنسبة للأطفال دون سن المدرسة-- فعلها ريتشارد دافيدسون في ماديسون. |
- Hallo. Hier ist John Davidson vom FBI. | Open Subtitles | مرحبا، انا جون دافيدسون من الاف بي آي |
Ich antworte nicht auf Meinungsumfragen, Miss Davidson. | Open Subtitles | أنا لا أستجيب للانتخابات سيده دافيدسون |
Was auch immer sie bei sich hatte, es wurde von Davidson raus geschnitten. | Open Subtitles | أياً يكن ما كان عليها، فقد استخرجه (دافيدسون). |
Sie überprüfen gerade, ob Davidson niemand gefolgt ist. | Open Subtitles | إنهم يتحققون من أن (دافيدسون) لا يتعقبه أحد. |
Mr. Davidson in der Acht braucht ein CBC, ein EKG und ein Brust-Röntgen. | Open Subtitles | السيد (دافيدسون)، في الغرفة 8 يحتاج إلى فحص تعداد دم كامل فحص كهرباء القلب، وأشعة للصدر |
(Applaus) Als der Dalai Lama davon erfuhr, sagte er zu Richard Davidson: "Mach das in 10 Schulen, in 100 Schulen, bei der UNO, auf der ganze Welt." | TED | (تصفيق) عندما سمع الدالاي لاما ذلك، قال لريتشارد دافيدسون: "اذهب إلى 10 مدارس، ثم 100 مدرسة، ثم الأمم المتحدة، ثم إلى كل العالم." |
Sie hatte eine Kontaktperson, Grant Davidson. | Open Subtitles | كان لديها موجّه، (غرانت دافيدسون). |
Sie haben geholfen, Agent Davidson. | Open Subtitles | لقد فعلت، أيها العميل (دافيدسون). |
Davidson! | Open Subtitles | دافيدسون |