Muss ich Sie daran erinnern, dass durch unsere neue Aufsicht mein Einkommen nicht länger unbegrenzt ist? | Open Subtitles | تحتاج أن أذكر لك أنك تحت إشراف المكتشف حديثا لدينا، دخلي لم يعد غير محدود |
Ich versuche nur mein Einkommen zu verbessern, indem ich Hausbesuche bei meinen Patienten mache, um ihnen zusätzlichen Stress für die Pendelfahrten zu ersparen, ganz zu schweigen von Fahrbahnschwellen und Schlaglöchern, die wie du weißt, die Wirbelsäule schädigen können! | Open Subtitles | أنا فقط أحاول زيادة دخلي برؤية الزبائن في بيوتهم هكذا يخفّف عنهم الإجهاد الإضافي للسفر |
Er erhöht mein Einkommen, sobald ich 18 bin und er möchte mich bei Hofe sehen. | Open Subtitles | -لقد قام بزيادة دخلي مرّة واحدة، أنا في 18 طلب مقابلتي في البلاط، ما الخطأ في ذلك؟ |
- Und was geht mich das an? | Open Subtitles | وما دخلي أنا |
Und was hab ich damit zu tun? | Open Subtitles | -وما دخلي أنا بهذا الأمر ؟ -يمكنك أن تقوم بهذا لنا |
Was habe ich damit zu tun? | Open Subtitles | ولكن لماذا أنا؟ ما دخلي بالأمر؟ |
Ich persönlich liebe es, immer mehr Urlaub zu nehmen. Aber dann darf ich mich nicht beschweren (was ich auch nicht tue), wenn mein Einkommen nicht immer schneller wächst. | News-Commentary | وعلاوة على هذا، فإن الأوروبيين يميلون إلى تفضيل العطلات على النمو الاقتصادي. فأنا على المستوى الشخصي، أحب المزيد والمزيد من العطلات. ولكنني لا أستطيع عندئذٍ أن أعرب عن تذمري إذا لم يحقق دخلي نمواً متسارعاً. |
Ich glaube, ich könnte mein Einkommen verbessern. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يمكنني زيادة دخلي |
mein Einkommen verdreifachen? | Open Subtitles | يتضاعفْ دخلي ثلاث مرات ؟ |
Was hatte ich damit zu tun? | Open Subtitles | ما دخلي بالأمر؟ |
Was zum Teufel glauben Sie, habe ich damit zu tun? | Open Subtitles | ما دخلي فيما جرى لهما؟ |
- Was habe ich damit zu tun? | Open Subtitles | -وما دخلي بالموضوع؟ |