| Hab zu tun. Essen Sie, messen Sie Ihre Temperatur und nehmen Sie Ihre Medikamente ein. | Open Subtitles | تناول وجباتك، قس درجة حرارتك كل نصف ساعة، و خذ الأدوية التي أعطيها لك |
| Wenn ich Ihre Temperatur über 30 Tage messen würde, und dann nach der durchschnittlichen Temperatur fragen würde, | TED | كما تعملون, إذا قمت بقياس درجة حرارتك لثلاثين يوماً و سألت ماهو متوسط درجة الحرارة |
| 37,5. Du stehst nicht auf, bis die Temperatur normal ist. | Open Subtitles | 99,5لن تغادر فراشك حتى تستقر درجة حرارتك |
| Als erstes muss die Temperatur runter, geh dich ausruhen. | Open Subtitles | لكن أولا علينا خفض درجة حرارتك ثم عليك أن تأخد قسطا من الراحة |
| Ich messe deine Temperatur. Sie zeigt den Grad deiner sexuellen Erregung. | Open Subtitles | أنا أخذ درجة حرارتك إنها علامة خفية للإستثارة الجنسية |
| Binnen einiger Stunden wird sich Ihre Temperatur erhöhen und Ausschläge werden sich verbreiten. | Open Subtitles | في غضون ساعات سترتفع درجة حرارتك وسينتشر الطفح الجلدي |
| Ich kann deine Temperatur auf bis zu 200 Grad unter Null bringen und ich kann verhindern, dass diese Krankheit dich tötet. | Open Subtitles | يمكن أن أحمل درجة حرارتك وصولا الى 200 درجة تحت الصفر، وأنا يمكن أن يوقف هذا المرض من قتل لكم. |
| - Deine Verwirrung wird nachlassen, sobald sich deine Temperatur stabilisiert. | Open Subtitles | حيرتك سوف تهدأ كما ستستقر درجة حرارتك |
| - Lass mich deine Temperatur messen. | Open Subtitles | دعني أقيس درجة حرارتك كلا, هذا لن يحدث |
| Das rote Licht... zeigt deine Temperatur. | Open Subtitles | فيشير إلى درجة حرارتك |
| Das rote Licht zeigt deine Temperatur. | Open Subtitles | فيشير إلى درجة حرارتك |
| Schicken Sie uns einfach Ihre Temperatur." | TED | فقط أرسل درجة حرارتك" |