Die arbeiten ungefähr bei, sagen wir mal, etwa 200 bis 300 Grad Celsius. | TED | أنها تعمل مابين، كما تعلمون، ربما من 200 إلى 300 درجة مئوية. |
760 Grad Celsius,... annähernd die Temperatur der jungen Frau in der ersten Reihe. | Open Subtitles | الجواب 760 درجة مئوية درجة الحرارة التقريبية لسيدة شابة في الصف الأمامي |
Die Lufttemperatur in Mexiko lag zwischen 15 bis 30 Grad Celsius und die Menschen fühlten sich wohl. | TED | كانت درجة الحرارة في المكسيك درجة حرارة الجو كانت ما بين 15 حتى 30 درجة مئوية وقد استمتع الناس. |
Die Umgebung hat etwa 50 Grad Celsius. | TED | درجة حرارة الأرض هي حوالي 50 درجة مئوية. |
Ich griff sofort nach meinem Thermometer. Die Durchschnittstemperatur des Flusses war 86 Grad Celsius. | TED | وأمسكتُ على الفور ميزان الحرارة، ومتوسط درجة الحرارة في النهر كانت 86 درجة مئوية. |
BL: Das Weiße ist eine Bakterienart, die bei 180 Grad Celsius gedeiht. | TED | بيل لينج: المادة البيضاء هي نوع من البيكتريا والتي تزدهر على 180 درجة مئوية. |
1,5 Grad Celsius. "Keine Chance", dachte ich. | TED | اعتقدت أنه لا يمكن أن نقللها إلي 1.5 درجة مئوية. |
Sogar das Pariser Übereinkommen wollte den Anstieg der globalen Erwärmung auf zwei Grad Celsius begrenzen. | TED | حتى الأهداف الطموحة لاتفاقات باريس كانت تهدف إلي الحد من الاحتباس الحراري إلي 2 درجة مئوية. |
1,5 Grad Celsius wäre der absolut günstigste Fall. | TED | خفضها إلي 1.5 درجة مئوية ذلك أفضل شيء يمكن حدوثه. |
Bei zwei Grad Celsius globaler Erderwärmung würde die Hälfte der Gletscher verschwinden. | TED | وعند 2 درجة مئوية من الاحتباس الحراري، نصف الجليد سيختفي. |
Seine Körperkerntemperatur war auf 25 Grad Celsius gesunken. | TED | وقد إنخفضت درجة حرارته الأساسية إلى 25 درجة مئوية |
einer wachsähnlichen Substanz, die bei einer Körpertemperatur von 37 Grad Celsius zu schmelzen beginnt. | TED | إنها مادة شبيهة بالشمع مع درجة إنصهار شبيهة بدرجة حرارة الجسم، 37 درجة مئوية. |
Das Wasser hat minus 1,7 Grad Celsius, oder 29 Grad Fahrenheit. | TED | وكانت درجة حرارة المياة ناقص 1.7 درجة مئوية أو 29 درجة فهرنهايت. |
Für sechs Monate war es über 32 Grad Celsius heiß. Im Prinzip sind der Bleiche 60 % der Korallen zum Opfer gefallen. | TED | ما يزيد عن ال32 درجة مئوية لمدة ستة أشهر. و هذا أودى بحياة 60 بالمائة من الشعب المرجانية. |
Eine Kalorie entspricht der Menge an Energie, die notwendig ist, um einen Liter Wasser um ein Grad Celsius zu erwärmen. | Open Subtitles | الكالوري الواحد هو كمية الطاقة اللازمة لرفع درجة حرارة لتر واحد من الماء درجة مئوية واحدة |
Titan hat einen Schmelzpunkt von 1688 Grad Celsius | Open Subtitles | درجة إنصهار التيتانيوم هى 1688 درجة مئوية |
Das ist unglaublich. 2.700 Grad Celsius in 12.000 Metern Tiefe? | Open Subtitles | هذا لا يصدق ألفان وسبعمائة درجة مئوية على عمق أربعون ألف قدم |
Die Hitze der Explosion erreichte mehr als 3000 Grad Celsius. | Open Subtitles | درجة حرارة الانفجار تجاوزت 3000 درجة مئوية. |
Also erzeuge ich ein leichtes Vakuum,... um die Temperatur auf knapp unter 92 Grad zu halten. | Open Subtitles | لذا وضعتُ فراغاً خفيفاً وبهذه الطريقة يمكنني حفظ درجة الحرارة عند حد 92 درجة مئوية.. |