Komm schon, Zee. Ich dachte, das hätten wir hinter uns. | Open Subtitles | دعك من ذلك يا زي لقد ظننت بأننا تجاوزنا ذلك |
Komm schon, Zee. Ich dachte, das hätten wir hinter uns. | Open Subtitles | دعك من ذلك يا زي لقد ظننت بأننا تجاوزنا ذلك |
- Vergessen Sie's, Lady! - Wenn ein Wahrzeichen geschützt... | Open Subtitles | دعك من القانون يا أنسه لو أتخذ المهندسون قرار |
Das ist mir Scheiß egal! Wir di di mau! Wir di di mau! | Open Subtitles | دعك من ذاك المدمن الغبي المخادع سنغادر الآن , سنغادر الآن |
Lass die Moralpredigt. Das klingt albern hier in der Wildnis. | Open Subtitles | دعك من هذا الهراء , تبدو كأحمق هنا فى البرارى |
Vergiss es. Knut, fahr dort hinunter. | Open Subtitles | . دعك من ذلك القسم الثانى يبقى . و الباقى يتبعنى |
- Vergiss es. | Open Subtitles | دعك من هذا الهراء |
Vergiss die Penner. | Open Subtitles | فأنا هذا الشخص دعك من هؤلاء الزنادقة ، أتعلم ؟ |
John Smith würde nicht wollen, dass sie kämpfen. Vergiss den Doctor. | Open Subtitles | دعك من الدكتور، لكن لم يكن جون سميث ليرغب في أن يقاتلوا |
Komm schon, Bob. Du kannst das noch besser. | Open Subtitles | دعك من هذا بوب بإمكانك القيام بأفضل من ذلك |
Helen, Komm schon. Ich weiß, dass du da bist. | Open Subtitles | دعك من هذا يا هيلين, أعلم بأنك هنا بالداخل |
Alter. Tυt mir leid, Μann. Komm schon. | Open Subtitles | انا اسف يا رجل دعك من هذا ولنجلس مع هؤلاء الفتيات |
Komm schon, für mein Alter bin ich gut in Form. | Open Subtitles | دعك من ذلك, أنا فى لياقة جيدة بالنسبة لسني |
- Auszüge aus der Genfer Konvention. - Vergessen Sie's. | Open Subtitles | مقتطفات من معاهدة جنيف - دعك من هذا - |
Vergessen Sie den Entwurf, Sir. | Open Subtitles | دعك من التصميم يا سيدي |
Scheiß drauf, ich laufe! Ich brauch das Lauftraining. | Open Subtitles | دعك من هذا، سأركض، يجب عليّ أن أكون على طريق الإصلاحات. |
Scheiß drauf. Der Aschenbecher war eh voll. | Open Subtitles | دعك من الأمر, منفضة السجائر كانت ممتلئة على أي حال |
Lass die Defense in Ruhe! Shark reißt dir den Arsch auf! | Open Subtitles | دعك من الدفاع يا رجل إذا سمعك شارك سوف يضربك بشدة |
Egal, worum's geht, sei schlauer als du aussiehst und Lass die Finger davon. | Open Subtitles | أياً كان، تبدو أذكى من هذا، دعك من الأمر |
Gut, Vergiss es. Vergiss es. | Open Subtitles | حسناً, دعك من الأمر دعك من الأمر |
Vergiss es, Henry. Die ist hinüber. | Open Subtitles | دعك من الأمر يا هنرى انها ميته |
- Vergiss den Kaiser, folge dem Magier! | Open Subtitles | دعك من الامبراطور يا (واتارو)! عليك بالساحر! |
Vergiss die Frakturen, die Risswunden. Als der Fuß eingequetscht wurde, begann das Gewebe zu sterben. | Open Subtitles | دعك من الكسور والجروح، لما محقت قدمها بدأت تصيبها الغرغرينة |
Weißt Du was, Vergiss den Film. Ich will nur sitzen. | Open Subtitles | أتعلمين ، دعك من الفيلم أريد أن أجلس فقط |