ويكيبيديا

    "دعنا نفترض" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nehmen wir an
        
    • Sagen wir
        
    • Nehmen wir mal an
        
    • Lass uns so
        
    • Nehmen wir einmal an
        
    • angenommen
        
    nehmen wir an, dass du wie durch ein Wunder tatsächlich einen Fisch fängst. Open Subtitles الأن ، دعنا نفترض أنه بمعجزةٌ ما أنت قمت بالفعل بإصتياد سمكة
    nehmen wir an, er ist ungefähr diesen Alters, plus minus ein paar Jahre. Open Subtitles لذا دعنا نفترض أنه كان هُنا فى مكان ما بالقرب من هذا العمر
    Sagen wir, es gibt keinen Gott, und jeder kann machen, was er will. Open Subtitles دعنا نفترض أنه لا رب هناك، وأن كل إنسان حر في أن يفعل أي شيء يريده.
    Sagen wir, dass die Tochter dieser Frau Amerikanerin ist. Open Subtitles والآن، دعنا نفترض أن ابنة تلك المرأة مواطنة أمريكية
    Nehmen wir mal an, rein hypothetisch, dass ich eine Frau kenne, die illegal im Land ist... Open Subtitles .. إذاً، دعنا نفترض أنني أعرف امرأة تعيش داخل الدولة بشكل غير شرعي
    Nehmen wir mal an, Sie wollten ihre Frau loswerden. Open Subtitles دعنا نفترض أنك تريد التخلص من زوجتك
    Lass uns so tun, als wäre ich der, der Shales schnappte. Open Subtitles (دعنا نفترض أنني من أمسك بـ (شايلز
    Nehmen wir einmal an, Sie sahen die Schießerei. Open Subtitles دعنا نفترض انك كنت خارجه على سطح السفينة في ذلك الوقت لاطلاق النار ورأيت ما جرى
    angenommen, jemand war da. Warum schickt er den erst jetzt? Open Subtitles دعنا نفترض أنّ شخص ما كان هناك لماذا يرسل رسالة بعد سنة من الحادثة؟
    Okay, alles klar. nehmen wir an, Eure Hypothese stimmt. Open Subtitles اوكي، حسنا، دعنا نفترض فرضيتك.
    Im Zug hat man sie nicht gefunden. - nehmen wir an, sie hat sie. Open Subtitles دعنا نفترض بأنها أخذتهم معها
    nehmen wir an, ich glaube das alles. Open Subtitles دعنا نفترض انني صدقت كل هذا
    Okay, nehmen wir an, Zambrano ist der Kopf von HR. Open Subtitles {\pos(192,230)} حسناً، دعنا نفترض أنّ (زامبرانو) هُو الرئيس،
    Sagen wir, uns fehlen drei bis vier Millionen, je nach dem wie weit wir sie runterhandeln. Open Subtitles دعنا نفترض أنه ينقصنا 3 أو 4 ملايين. وهذا يتوقف على ما نحتاجه للإيقاع بهؤلاء القوم.
    Sagen wir, sie will jetzt mit Ihnen reden. Open Subtitles دعنا نفترض بأنها ترغب بالحديث معك الآن
    Wie auch immer, für den Moment, Nehmen wir mal an, dass Sie Recht haben. Open Subtitles حسنا.. الآن .. دعنا نفترض أنك على حق
    Nehmen wir mal an, dass Sie damit auf irgendwas hinaus wollen. Open Subtitles دعنا نفترض بأنك ستذهب معنا لمكان ما
    Lass uns so tun, als wäre ich der, der Shales schnappte. Open Subtitles (دعنا نفترض أنني من أمسك بـ (شايلز
    Aber kehren wir die Dinge um. Nehmen wir einmal an, das Tagebuch sei das Schlüsselelement, der Motor lhres Projektes. Open Subtitles لكن دعنا نفترض أنها الجزء الرئيسي
    angenommen, dass die Grapefruit nur aus Stickstoffatomen besteht, was gar nicht stimmt, aber es gibt Stickstoffatome in einer Grapefruit. TED حسنا دعنا نفترض أن الليمون الهندي يتكون من ذرات النيتروجين فقط، وهذا ليس صحيحا طبعا، لكن هناك ذرات نيتروجين في الليمون الهندي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد