Ich habe dich auf gut Glück eingeladen, es lebendig zu finden. | Open Subtitles | دعوتكِ للمجيء لوجود احتمال طفيف في أن نعثر عليه حياً |
Es wird dazu einen offiziellen Empfang geben und Du wirst dahin eingeladen werden... aber du wirst dich dort nicht blicken lassen. | Open Subtitles | سيكون هناك مراسم و ستتم دعوتكِ لكنكِ لن تحضري |
Aber nur um dir zu zeigen, das ich es dir nicht krumm nehme, würde ich dich gerne zum Abendessen einladen und dir die Chance geben mich kennenzulernen. | Open Subtitles | لكن وفقط لأريكِ بأنه لا توجد مشاعر سيئة أريد دعوتكِ للعشاء أعطيك فرصة لتتعرفي علي |
Ich würde dich ja einladen, zuzusehen, wie ich ihn nicht mache, aber ich habe ihn schon oft nicht gemacht, also vertrau mir, es ist sehr uninteressant. | Open Subtitles | أودّ دعوتكِ لمشاهدتي لا أقوم بالاختبار، لكنّني لم أقم به مرّات عديدة مسبقاً صدّقيني، ليس مشوقاً للغاية |
Er wusste, er erfüllte einen Auftrag, dass Eure Einladung nur Höflichkeit war. | Open Subtitles | أنا أعلم انة يحمى أهدافة وأن دعوتكِ كانت مجاملة |
Ja, ich bin sicher, dass er Ihre Einladung als einen höflichen aber unaufrichtigen Versuch empfindet, ihn nicht auszuschließen. | Open Subtitles | وجميعنا سنحتفل مُتأكّد أنّه يشعر بأنّ دعوتكِ مهذبة... ولكن الخداع يسعى لعدم إستبعاده |
Siehst du, wenn du wirklich mit mir reden möchtest, wie kommt es, dass du in den letzten Jahren jedesmal wenn ich dich dazu eingeladen habe, einfach nie aufgetaucht bist? | Open Subtitles | اسمعي، إن كنتِ تودين التحدث حقاً، في السنوات الماضية دعوتكِ لأكثر من مرة بأن نخرج معاً لكنّكِ لم تظهري أبداً. |
Hier ist n Interview mit den Schauspielern des Stücks, zu dem ich dich eingeladen hab. | Open Subtitles | هناك مقال عن المسرحية التي دعوتكِ إليها. |
- Ich weiß, ich habe euch gestern Abend eingeladen, mir war aber nicht klar, dass das jeden Abend so läuft. | Open Subtitles | ـ أعلم أنّي دعوتكِ إلى هنا ليلة أمس ـ لكن لم أعلم أنّها ستكون هكذا كلّ ليلة ـ لسنا من لنا الأفضليّة في هذا |
Absolut. Ich habe dich hierher eingeladen, weil ich es kann. | Open Subtitles | بالقطع بوسعي ذلك، دعوتكِ هنا لأنّي قادر على ذلك. |
Langsam verstehe ich, wieso du mich eingeladen hast. | Open Subtitles | أعتقد أنني فهمت أخيراً سبب دعوتكِ لي |
Du hast dich natürlich nicht zum Dinner einladen lassen, also kamen wir zum Lunch hierher. | Open Subtitles | كنتِ مشغولة كالعادة فلم أستطع دعوتكِ على العشاء |
Wir möchten Sie gern einladen. | Open Subtitles | بارونة، نحن نتطلع في دعوتكِ على الشراب |
Wir möchten Sie zu unserem wöchentlichen Pokerspiel einladen. Mist. | Open Subtitles | أردنا دعوتكِ للعب البوكر معنا أسبوعياً |
- Sie ist auf einem Schiff. - Danke für die Einladung, aber ich habe bereits Pläne. | Open Subtitles | إن الحفل يُقام على مركب - شكرًا على دعوتكِ ولكني لدي خطط أخرى - |
- Ich danke für die Einladung. | Open Subtitles | أنا من يجب أن يشكركِ على دعوتكِ لي |
Nun, danke für die Einladung. | Open Subtitles | حسناً , شكراً على دعوتكِ لي |
Also möchte ich mich revanchieren, indem ich dich einlade eine Folge deiner Lieblingsserie als Kind anzusehen, | Open Subtitles | لذا، أوّد ردّ صنيعك. عن طريق دعوتكِ لمشاهدة حلقة من مسلسل طفولتك المُفضّل: |