| Lasst ihn. Wir werden dieses Schloss aus eigener Kraft einnehmen. | Open Subtitles | دعْه نحن سَنُسيطرُ علي هذه القلعةِ بأيدينا الخاصةِ |
| Lasst ihn ziehen, allein und frei... mit unserer Liebe. | Open Subtitles | دعْه يَذْهبُ، لوحده ويُحرّرُ، وبحبِّنا. |
| Lasst ihn. Er ist Arzt! | Open Subtitles | دعْه يعمل ذلك أنه طبيب |
| - Lassen Sie ihn durch. | Open Subtitles | تَعْرفُ، تَركَه خلال. دعْه خلال. |
| - Lassen Sie ihn sich schmutzig machen. | Open Subtitles | - مرحباً. دعْه يَتوسّخُ. |
| Lasst ihn los. | Open Subtitles | دعْه يَذْهبُ. |
| Lasst ihn los. | Open Subtitles | دعْه اذْهبُ: |
| Lasst ihn los. | Open Subtitles | دعْه يَذْهبُ. |
| - Lasst ihn los. | Open Subtitles | دعْه يَذْهبُ. |
| Lasst ihn los. | Open Subtitles | دعْه يَذْهبُ. |
| Lasst ihn aufstehen. | Open Subtitles | دعْه فوق. |
| Lassen Sie ihn. | Open Subtitles | دعْه يَلْعبُ. |
| Lassen Sie ihn los! | Open Subtitles | دعْه يَذْهبُ! |
| Lassen Sie ihn los! | Open Subtitles | دعْه يَذْهبُ! |