Ihr Zögern überzeugt mich, dass ihre Patentochter Grünwald hieß. | Open Subtitles | تردد الأميره دفعنى للتيقن أن جرانوولد هو الإسم الأول الحقيقى لإبنتها فى المعموديه مسز أرمسترونج |
In der sechsten Klasse, er schob mich aus dem Weg von einem Auto, und wurde statt mich überfahren. | Open Subtitles | فى المرحلة السادسة .. دفعنى بعيدا من أمام سيارة و أصطدمت به |
Für diese Wahnsinnigen zu arbeiten, hat mich zum Trinker gemacht. - Wie gut kennen Sie Ihre Cousine? | Open Subtitles | العمل لهؤلاء المجانين قد دفعنى الى الشراب |
Weißt du, mein Vater hat mich in dieses Leben gedrängt. Ich wollte das nicht ein Bisschen. | Open Subtitles | أتعرفين ، لقد دفعنى أبى إلى هذه الحياة |
(Gelächter) Meinen Wert zu finden half mir, mich von der Identität zu befreien, welche die Gesellschaft mir aufgedrückt hatte -- arm, vom Land, ein Mädchen. | TED | (ضحك) لقد ساعدنى إيجاد فائدتى على التحرر من الهويات التى دفعنى لها المجتمع - فتاة، قروية، فقيرة. |
Er hat mich auf den Boden geworfen und dann hat er es mit mir gemacht. | Open Subtitles | دفعنى على الأرض وإغتصبنى |
Er brachte mich dazu, seine Befehle zu missachten, weil er wusste, dass das etwas in Jenkins auslösen würde. | Open Subtitles | إنهُ دفعنى كيّ لا أطيعهُ، لأنه كان يعلم أن هذا سيكون نقطة الإنطلاق لـ(جانكينز). |
- Es hat mich jemand gestoßen. | Open Subtitles | لقد دفعنى شخص ما .... |
- Der Kerl hat mich rausgedrängt. | Open Subtitles | -الرجل دفعنى للخارج |
Mein Vater... hat mich untergetaucht. | Open Subtitles | ابى دفعنى اسفل |
Bin nicht gefallen. Benjamin hat mich geschubst. | Open Subtitles | لم اسقط (بنجامين) دفعنى |