Aber wenn Sieauf eine Garantie bestehen, bitte: 10 Minuten nach Ablauf der Frist, und das Geld ist nicht da, schicke ich einen Finger, nach 20 Minuten eine Hand, nach 30 Minuten einen Fuß... | Open Subtitles | و لكن فى جو التجارة ، الضمان هو عشرة دقائق بعد ساعة الصفر ، اذا لم يصل المال سازيد الفدية الى 20 مليون و هكذا |
Du kannst drei Minuten nach der Rede dort sein. | Open Subtitles | سوف آخذكَ الى هناك خلال 3 دقائق بعد الخطاب |
Zehn Minuten nach der Apokalypse kriechen die Kakerlaken aus dem Gebüsch. | Open Subtitles | 10 دقائق بعد نهاية العالم وتأتي الصراصير زاحفه للخروج من الخشب. |
Ich werde bis fünf Minuten nach Mitternacht bei Ihnen bleiben... danach jedoch, und ich hoffe, Sie verzeihen mir das... werde ich fliehen müssen. | Open Subtitles | "سأبقى معكم لخمسة دقائق بعد منتصف الليلة" "وبعد هذا الوقت, أأمل أن تغفروا لي" "عليّ أن أهرب" |
und 4 Minuten nach der abtrennung, starten die triebwerke automatisch frachttriebwerke werden automatisch starten mit einer 4minuten verzögerung betreten coronales loch in südpolarkappe magnetfeld struktur ist passierbar | Open Subtitles | وأربع دقائق بعد الانفصال صورايخ الدفع اوتوماتيكيا ستنطلق صواريخ دفع الحمولةِ اتوماتكيا ستنطلق بعد تأخيرِ أربعة دقائق دخول الفتحة التاجية في ذروة القطب الجنوبي |
Sechs Minuten nach Mitternacht. | Open Subtitles | ست دقائق بعد منصف الليل |
Immer zehn Minuten nach jeder Stunde, mindestens. | Open Subtitles | خلال 10 دقائق بعد الساعة |
7 Minuten nach Mitternacht. | Open Subtitles | سبع دقائق بعد منتصف الليل |
wenige Minuten nach dem Sturz. | Open Subtitles | عدة دقائق بعد السقوط |
- Fünf Minuten nach zwölf? | Open Subtitles | ـ 5 دقائق بعد الساعة 12: |
10 Minuten nach deiner Ankunft. | Open Subtitles | ـ 10 دقائق بعد وصولك إلى هناك |