- Ah. - Die Handelsföderation... hat alles zerstört, was wir erschaffen haben. | Open Subtitles | الاتحاد التجارى دمّر كل ما عملنا بِجهد لبنائه. |
Wahrscheinlich zerstört in der Raum-Zeit-Singularität. | Open Subtitles | دمّر الكوكب غالباً عندما تشكلت المفرديّة الصفريّة |
Die DNS-Allelen des Opfers waren in der Basis zerstört. | Open Subtitles | الجينات الموجود في الحمض النووي للضحيّة بالجذور قد دمّر |
Die Explosion zerstörte alles in einem Radius von 15.000 Metern. | Open Subtitles | دمّر الانفجار كل شيء ضمن شعاع 15 ألف متر |
Wenn er mein Handy ruiniert, mache ich Gulasch aus dem Rotschopf. | Open Subtitles | إذا دمّر هاتفي ذو الشعر الأحمر , كرة اللحم سأقتله |
Bahnanlagen, Kanäle, Docks, Schleusen, Schiffe, Lokomotiven zu zerstören, schleudert uns ins Mittelalter zurück. | Open Subtitles | إذا دمّر كلّ شيء ستعود بلادنا إلى العصور الوسطى |
Er ruinierte mein Leben (Gelächter) "Eine unbequeme Wahrheit" von Herrn Gore. | TED | لقد دمّر حياتي-- (ضحك) فلم "الحقيقة المزعجة" للسيد آل غور. |
Nicht wenn es die Muskeln ihrer Luftröhre zerstört hätte. | Open Subtitles | ليس إن كانَ قد دمّر المجموعَ العضليّ للرغامى |
Das ist, als stünde man auf einem Dach... und man zeigt den Leuten, weshalb ein paar Schindeln locker sind,... und in der Zwischenzeit zerstört der Sturm den kompletten Rest des Hauses. | Open Subtitles | وكأننا على سطح منزل لنظهر للناس تصدّع بعض جنباته بينما دمّر إعصارٌ ما بقيَ من المنزل |
Die Infektion hat Ihre Leber zerstört, die Gifte freigelassen hat, die das Locked-In-Syndrom ausgelöst haben. | Open Subtitles | لقد دمّر الإنتانُ كبدك ممّا حرّر سموماً وأصابكَ بمتلازمة السّجين |
Auf den Mann, der mir mein Herz gebrochen, meine Seele zerschmettert, mein Leben zerstört, und jede einzelne Chance von Freude ruiniert hat! | Open Subtitles | إليكم نخب الرجل الذي حطّم قلبي و سحق روحي و دمّر حياتي |
Deine Eltern. Die Magie hat meine Familie zerstört. Ich will nicht, dass dir das Gleiche passiert. | Open Subtitles | دمّر السحر عائلتي و لا أريد حصول المثل لعائلتك |
Kannst du mir sagen, ob wir jemals eine neue Nummer bekommen werden, oder hat der Virus die Maschine endgültig zerstört? | Open Subtitles | أبإمكانك أن تُخبرني لو كنّا سنحصل على رقم آخر، أو أنّ الفيروس دمّر آلتك للأبد؟ |
Er konnte schon beinahe die Freude fühlen, und jetzt hat sein Zorn alles zerstört. | Open Subtitles | لوسعه تذوُّق السّعادة، لكنّ غضبه دمّر الفرصة. |
Er hat mein Leben zerstört und ich werde einen Weg finden, sein Leben zu zerstören. | Open Subtitles | يجب أن أجد طريقة لأدمّر حياته كما دمّر حياتي. |
Er hat die Zentrifuge und das Serum zerstört. | Open Subtitles | لقد دمّر جهاز الطرد المركزيّ ودمّر معه المصل. |
Data, wie sähe der Kurs des Bandes aus, wenn Soran die Veridian-Sonne zerstörte? | Open Subtitles | (داتا)، ماذا كان سيحدث لمسار حزام الطاقة، إنْ (سوران) دمّر كوكب "فيريديان" ذاته؟ |
Der Unfall zerstörte ihre Nieren. Ihr Körper konnte die Medikamente nicht heraus filtern. | Open Subtitles | وبما أن الحادث دمّر كليتيها |
Aber das ist es, was das Department ruiniert hat. | Open Subtitles | لكن الكذب في الإحصاءات ..هو ما دمّر هذه الدائرة |
Bahnanlagen, Kanäle, Docks, Schleusen, Schiffe, Lokomotiven zu zerstören, schleudert uns ins Mittelalter zurück. | Open Subtitles | إذا دمّر كلّ شيء ستعود بلادنا إلى العصور الوسطى |
Kyung-hwan Choi ruinierte alles, was ich geplant habe. | Open Subtitles | تشوي كيونغ هوان دمّر كلّ شيء خطّطتُ له. |
Bei einem mutmaßlichen Angriff auf die Lyndhurst Shipping Company ist ein Großteil der Grippeimpfstoffe New Yorks vernichtet worden. | Open Subtitles | دمّر اعتداءٌ واضح على مستودع شحن تابع لشركة "ليندهيرست" معظم لقاح "نيويورك" ضد الانفلونزا |
Zerstöre das Bild, um den Feind zu vernichten. | Open Subtitles | دمّر الصورة تقضِ على العدوّ |