Ich kann nicht. Ich nehm Medikamente, die meine Haut sonnenempfindlich machen. | Open Subtitles | لا أستطيع ، أنا آخذ دواءً يجعل جلدي حساساً للشمس |
Das ist das erste Mal, dass Medikamente die negativen Effekte von Stress verhindern. | TED | هذه هي المرة الأولى التي يثبت فيها أن دواءً يمنع الآثار السلبية للتوتر. |
Bieten Sie immer Medikamente an, wenn andere Patienten dabei sind? | Open Subtitles | هل دائماً تعرضين دواءً أمام المرضى الأخرين؟ |
Alles, was ich aufnahm, sah ich als Medizin. | TED | لذلك ، كل ما أضعه في جسدي اعتبرته دواءً |
Aber er kann nicht. Er braucht Medizin zum schlafen, aber er hat keine. | Open Subtitles | ولكنه لا يستطيع النوم ، إنه يحتاج دواءً لينام ولكنه ليس لديه منه |
Sir, bitte. Sie vergeuden wertvolle Medizin. | Open Subtitles | من فضلك يا سيدي أنك تهدر دواءً نفيس |
Sie muss ihr ein Mittel gegen Fieber geben. | Open Subtitles | يجْـب عليّهـا أنّ تعطيهّـا دواءً قبلّ الإصابّـةِ بالحمـى. |
Sie wissen, dass sie keine richtigen Medikamente bekommen. | Open Subtitles | إنهم يعلمون أن ما يتناولونه ليس دواءً حقيقياً |
Mir ist egal, wer Sie sind, geben Sie mir einfach Medikamente. | Open Subtitles | لا يمهني من تكونين، فقط أعطني دواءً. |
Ich habe muskuläre Probleme. Ich nehme entzündungshemmende Medikamente. | Open Subtitles | إنني أتناول دواءً لمعالجة الإلتهاب |
Das Problem kann großenteils auf einen Rückgang der Ausgaben für die biomedizinische Forschung und Entwicklung zurückgeführt werden. Derzeit werden ungefähr 270 Milliarden US-Dollar auf dem Gebiet investiert, die stattliche 500 000 Forschungspublikationen hervorbringen, allerdings nur 20 bis 30 neue Medikamente. | News-Commentary | تتلخص المشكلة إلى حد كبير في خفض الإنفاق على البحث والتطوير في مجال الطب الحيوي. فكما هي الحال الآن، يُنفِق المستثمرون نحو 270 مليار دولار في هذا المجال سنويا، وينتج هذا المبلغ عدداً هائلاً من البحوث يبلغ نحو نصف مليون، ولكنه لا ينتج أكثر من عشرين إلى ثلاثين دواءً جديدا. |
Ich nehme etwa 16 Medikamente. | Open Subtitles | إنني أتعاطى حوالي 16 دواءً |
Kaufe Medikamente | Open Subtitles | "ذهبت لأجلب دواءً" |
Medikamente gekauft. | Open Subtitles | دواءً |
Sie haben mir nicht die richtige Medizin gegeben? | Open Subtitles | أعطيتني دواءً زائفاً؟ |
Und dann gebe ich dir eine Infusion mit Medizin,... um den Hautausschlag zu behandeln, okay? | Open Subtitles | وبعدها سأعطيها دواءً وريدًا لعلاج الطفح، حسنا؟ -حسنا . |
Ich habe keinen Hunger. - Ich brauche Medizin. | Open Subtitles | لستُ جائعًا، بل أحتاج دواءً. |
Außer, dass das keine futuristische Medizin ist. | Open Subtitles | -عدا أن هذا ليس دواءً مستقبليًّا |
2016... findet meine Tochter ein Mittel gegen Gewalt. | Open Subtitles | وفي عام 2016 ستكتشف ابنتي دواءً للعنف |