Dann kann man noch der Sicht der Medikamente sehen und der Tatsache, dass die Pharmaindustrie eine sehr große Lobby hat, der am Erhalt eines Status Quo sehr gelegen ist. | Open Subtitles | التي تتسبّب بها منتجاتهم. مِن ثم هناك الجانب الدوائي بكامله والحقيقة أنه هناك صناعة دوائية شديدة القوة تمارس الضغط |
Bevor ich Arzneimittel verkaufte, war ich Schauspielerin. | Open Subtitles | قبل أن أكون مندوبة مبيعات دوائية,كنت ممثلة |
Ich habe bemerkt, dass Arzneimittel im Kühlschrank stehen. | Open Subtitles | لاحظت أن لديك، لا أعرف، تبدو كمستحضرات دوائية أو ما شابه هناك. |
Ich habe eine Pharma-Ausgabe von "Die Wahl vor der Übelkeit" dabei. | Open Subtitles | لقد وجدت نسخة دوائية من كتاب بارتر: Choix préalable avant le haut-le-cœur"." |
Ich hätte wirklich gern... ein Arzneimittel. | Open Subtitles | أود حقًّا أن أظفر بشركة دوائية. |
Und Sie arbeiten als Berater der Pharmaindustrie. | Open Subtitles | و أشرت أنك كنتَ تقوم بإستشارات دوائية |