Dutch, wir haben die Hälfte der Kirche hier, siehst du das? Ja. | Open Subtitles | دوتش يظهر لي من هنا نصف الكنيسة, المنظر ليس واضحاً لي؟ |
He, Jungs! Die Japse bombardieren Dutch Harbor! | Open Subtitles | هيه , يا رجال اليابانيون يقصفون ميناء دوتش |
Soll ich glauben, dass Dutch den Schuss ausgeführt hat? Ja. | Open Subtitles | وهل من المفروض أن اصدق بأن دوتش هي من قامت بذلك؟ |
Bestätigt. Dutch. Level Fünf. | Open Subtitles | دوتش تم التحقق, المستوى الخامس |
Nun sitzt dieses Monster im Gerichtssaal, angsterfüllt und demütig anzuschauen, während seine Ankläger die ihm zur Last gelegten Kriegsverbrechen aufzählen. Von meinem Sitz im bis auf den letzten Platz besetzen Zuschauerraum, in dem auf einer Filmleinwand Fetzen von Duchs Gesicht vorbeiflimmern, trifft mich, was ich sehe, wie ein Schlag: ein Gesicht, das jemandem gehört. | News-Commentary | الآن، كان ذلك الوحش يجلس في قاعة المحكمة، ويبدو خائفاً وخنوعاً بينما كان فريق الادعاء يتلو قائمة الاتهام العامرة بجرائم الحرب المتهم بارتكابها. وبينما أنا جالسة في القاعة المكتظة أثناء عرض لقطات سريعة لوجه دوتش على شاشة سينما، صعقني ما رأيت: هذا وجه ينتمي لشخص ما. ذ��ك الشخص المتهم بارتكاب هذه الفظائع هو في الحقيقة مثل ضحاياه، إنه ابن شخص ما، وأخ شخص ما، وأب شخص ما. |
Ich kenne meinen Bruder nicht mehr, Dutch. | Open Subtitles | دوتش , لم أعـًد أعرف من هو أخي |
Cleverer Affe. Wir haben ihn, Dutch. | Open Subtitles | أيها القرد الذكي, لقد حصلنا عليه دوتش |
Ich kann gerade nicht wirklich quatschen, Dutch. | Open Subtitles | - لا أستطيع الكلام - الآن يا دوتش |
Johnny, wir haben Schwierigkeiten. Dutch wurde getroffen. | Open Subtitles | - جوني لدينا مشكلة, أصيبت دوتش |
Dutch, bist du da? Hörst du mich? - Dutch! | Open Subtitles | دوتش هل أنتي هناك, أجيبيني؟ |
Willkommen zurück, Dutch. | Open Subtitles | مرحباً بعودتك يا دوتش |
Royal Dutch Shell hat bekannt gegeben 10. 000 Arbeitsplätze zu streichen wegen der Fusion mit der BG Gruppe. | Open Subtitles | قالت شركة (رويال دوتش شيل) مؤخرًا أنها تعتزم لتسريح 10 آلاف عامل كجزء من الإندماج مع مجموعة (بي جي)، |
Dutch da drüben. Dutch Zweistrong schrieb Bis nach Uruguay. | Open Subtitles | (دوتش) هناك، (دوتش شوايسرونغ) (قام بتأليف فيلم (الطريق إلى "أوروغواي" |
Alle erfolgreich. Haben Sie irgendwas vom Profit gesehen, Dutch? | Open Subtitles | كلها أفلام ناجحة، هل رأيت أين دولار من هذه الأرباح يا (دوتش) ؟ |
Dutch! | Open Subtitles | دوتش |
- Dutch. | Open Subtitles | - دوتش |
Dutch! | Open Subtitles | (دوتش)! |
Dutch. | Open Subtitles | (دوتش) |
Hey, Dutch. | Open Subtitles | أهلا (دوتش) |
Vielleicht wäre dies nur ein flüchtiger Gedanke gewesen, hätte ich nicht Duchs Familienmitglieder gesehen, die bei den Anhörungen zugegen waren. Hang Seav Heang, 28, beschrieb den beschuldigten als sanften Mann und guten Vater. | News-Commentary | كانت هذه الفكرة قد تظل مجرد خاطرة عابرة زائلة لو لم أر أفراد عائلة دوتش ، الذين حضروا الجلسة. لقد وصف هانغ سياف هيانغ (28 عاماً) المتهم بأنه رجل رقيق مهذب ووالد طيب. ووصفته إحدى أخواته بأنه أخ حنون كريم، وأنها سوف تحبه دائماً. |
Die fünf rotberobten Richter, die den Außerordentlichen Kammern in den Gerichten Kambodschas (so der offizielle Name des Tribunals) vorstehen, sind die endgültigen Schiedsrichter über Duchs Haft. Doch der Frage, die sie derzeit erwägen, müssen sich die Menschen Kambodschas ebenso stellen wie das Gericht: Sollten Massenmörder dieselben Rechte haben wie jeder andere auch? | News-Commentary | والقضاة الخمسة من ذوي الأرواب الحمراء، الذين يترأسون الهيئة غير العادية لمحاكم كمبوديا (الاسم الرسمي للمحكمة) هم أصحاب القول الفصل في مسألة احتجاز دوتش ، إلا أن المسألة التي ينظرونها الآن تنتمي إلى الشعب الكمبودي بقدر ما تنتمي إلى المحكمة. هل من الجائز أن يحصل القتلة بالجملة على نفس الحقوق المكفولة لغيرهم من الناس؟ |