ويكيبيديا

    "دور الدولة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Rolle des Staates
        
    Diese Unterschiedlichkeiten beruhen auf tief verwurzelten politischen und kulturellen Traditionen im Hinblick auf die Rolle des Staates im alltäglichen Leben. In diesem Bereich unterscheiden sich die Vereinigten Staaten wirklich von Frankreich und Deutschland. News-Commentary ووراء هذه الاختلافات تكمن تقاليد سياسية وثقافية عميقة فيما يتصل بتحديد دور الدولة في الحياة اليومية. وهنا يتجلى الاختلاف الحقيقي بين الولايات المتحدة وبين ألمانيا وفرنسا، بينما تتبنى بريطانيا تقليداً مشابهاً يتلخص في عدم الثقة في الدولة وليس الاعتماد عليها.
    13. erkennt an, wie wichtig die Rolle des Staates, der Zivilgesellschaft, freier und unabhängiger Medien, einzelstaatlicher Institutionen, des Privatsektors und anderer in Betracht kommender Institutionen für die Verwirklichung des Rechts auf Entwicklung ist, und erkennt außerdem an, dass zu diesem Thema weiterhin Diskussionsbedarf besteht; UN 13 - تدرك أهمية دور الدولة والمجتمع المدني، ووسائط الإعلام الحرة والمستقلة، والمؤسسات الوطنية، والقطاع الخاص، وغير ذلك من المؤسسات ذات الصلة، في إعمال الحق في التنمية، وتدرك أيضا الحاجة إلى مواصلة النقاش حول هذا الموضوع؛
    Auch hier hat man viel Aufmerksamkeit an das Kommen und Gehen der Steuer- und Finanzpolitik verschwendet. Aber die Wirtschaftspolitik des New Deal erweiterte die Rolle des Staates in einer oft chaotischen und unvorhersehbaren Weise und spielte damit möglicherweise auch eine Rolle bei der zumindest vorübergehenden Verhinderung von Produktivitätswachstum. News-Commentary وتشكل أزمة الكساد الأعظم التي شهدتها الولايات المتحدة في ثلاثينيات القرن العشرين مثالاً آخر. فمرة أخرى، أغدِق قدر عظيم من الاهتمام على تقلبات السياستين المالية والنقدية صعوداً وهبوطا. ولكن لعل سياسات اقتصاد الصفقة الجديدة لعبت أيضاً دوراً مهماً في عرقلة نمو الإنتاجية ولو بشكل مؤقت، من خلال توسيع دور الدولة على نحو فوضوي ولا يمكن التنبؤ به في كثير من الأحيان.
    Ein Hauptthema der momentanen politischen Debatte in den Vereinigten Staaten ist die Rolle des Staates und die Notwendigkeit gemeinschaftlichen Handelns. Der private Sektor ist zwar für eine modernen Volkswirtschaft von entscheidender Bedeutung, reicht aber für ihren Erfolg allein nicht aus. News-Commentary يشكل دور الدولة والحاجة إلى العمل الجماعي موضوعاً رئيسياً في الحوار السياسي الأساسي الدائر في الولايات المتحدة الآن. ورغم أن القطاع الخاص يشكل أهمية مركزية في الاقتصاد الحديث، فإنه غير قادر على ضمان نجاحه وحده. على سبيل المثال، أثبتت الأزمة المالية التي بدأت في عام 2008 مدى الاحتياج إلى التنظيم الكافي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد