Es gibt zwei Milliarden Mitmenschen, die von weniger als zwei Dollar am Tag leben. | TED | وهناك ما يقارب ملياري شخص يعيشون باقل من دولارين يومياً |
In Dallas, Texas, gibt es ein Programm, das Achtjährigen zwei Dollar gibt für jedes Buch, das sie lesen. | TED | في دالاس، تكساس، لديهم برنامج يعرض دولارين للتلميذ ذا الثمان سنوات لكل كتاب يقرأوه. |
Ich fand heraus, bei der teuren berechneten sie 1419 Dollar für ein generisches Mittel gegen Übelkeit, das ich online kaufen kann: für zwei Dollar und 49 Cent. | TED | واكتشفت أنني كنت صاحبة الفاتورة الباهظة، ودفعت 1419 دولار مقابل دواء مضاد للقيء في حين أنه يمكن شرائه عبر الإنترنت مقابل دولارين وتسع وأربعون سنتًا. |
Und was interessant ist, ist dass noch 1990 es mehr als zwei Dollar pro Minute waren. | TED | والشئ المثير هو أنها في عام 1990 كانت أكثر من دولارين للدقيقة. |
Um es besser zu machen als der Anwalt von Jesus, brauche ich 20,5 Dollar pro Tag. | Open Subtitles | ولكي أقوم بعملٍ أفضل من عمل محام المسيح سأطلب دولارين ونصف في اليوم |
Ich sollte nur klarstellen, dass du für zwei Mäuse nur die obere Hälfte mit Klamotten bekommst. | Open Subtitles | رغم أنّه ينبغي عليّ توضيح أنّ كلّ ما تحصلين عليه مقابل دولارين هو رداء نصفي فوق الملابس |
Ich hab zwei Mäuse. | Open Subtitles | معي دولارين. |
der Erwartungswert dieser Lotterie ist zwei Dollar. Das ist eine Lotterie, in die Sie Ihr Geld investieren sollten. | TED | أن القيمة المتوقعة من هذا اليانصيب هي دولارين. هذا هو اليانصيب الذي ستقومون بإستثمار أموالكم فيه. |
Eines stammt aus Indien, wo es mehr als 240 Millionen Farmer gibt, von denen die meisten weniger als zwei Dollar am Tag verdienen. | TED | الأول في الهند، حيث هناك 240 مليون مزارع، معظمهم يجني أقل من دولارين يومياً. |
Sie verdient rund zwei Dollar am Tag, baut gerade einen Erziehungs-Fonds auf und hat mir erklärt, dass sie weder heiraten noch Kinder haben wird, bevor diese Dinge erledigt sind. | TED | إنها تجني حوالي دولارين يومياً، تنشئ صندوقاً للتعليم، وأخبرتني بأنها لن تتزوج أو تنجب أطفالاً حتى تستكمل هذه الأشياء. |
Vier Milliarden Menschen, deren Einkommen weniger als zwei Dollar am Tag ist. | TED | يوجد أكثر من أربعه مليارات مستوي دخلهم أقل من دولارين في اليوم. |
Wegen den vier Milliarden Menschen, mit Einkommen unter zwei Dollar am Tag. | TED | لأنه بالنسبة لاربعة مليارات شخص و الذين دخولهم أقل من دولارين في اليوم. |
Jetzt habe ich Geld. zwei Dollar. | Open Subtitles | حصلت على المال هذه المرة يا رجل, حصلت على دولارين |
Ein Zwei-Dollar-Schnitt, unerreicht auf der Wall Street, bedeutet, du kriegst zwei Dollar für jede verkaufte Aktie. | Open Subtitles | مقاولة دولارين, التى لم يسمع عنها أحد فى وول ستريت حتى الآن تعنى إننا نذهب بعيدا دولارين مكسب فى كل سهم نبيعه |
Mein Urgroßvater fuhr einen Lastwagen für zwei Dollar pro Tag. | Open Subtitles | جديّ الأكبر قاد شاحنة مقابل دولارين في اليوم. |
Er führt die Bestellung über 100.000 Stück aus, bei einer Preiserhöhung von nur zwei Dollar pro Stück. | Open Subtitles | جعلتهم يملأون طلباً بـ100 ألف بزيادة السعر دولارين لكل وحدة |
Es ist nur eine Steigerung von 2 Dollar pro Stunde in einem Elektrohandel. | Open Subtitles | سأحصل فقط على دولارين أكثر بالساعة |
Man kann es mit geopolitischen Begriffen beschreiben und sagen, woran liegt es, dass eine Milliarden Menschen auf diesem Planeten, so hoffnungslos bedürftig sind, dass sie keine Chance auf Glück haben, und dagegen fast der ganze Rest, egal wie viel Geld sie haben, seien es zwei Dollar pro Tag oder was auch immer, im Durchschnitt fast genauso glücklich sind? | TED | يمكنك إستطلاعها كنوع من المصطلحات الجغرافية ونقول، لماذا بليون شخص على هذا الكوكب فقراء ومحتاجين بشدة بحيث لا فرصة لديهم للسعادة، وبينما تقريباً معظمهم، غض النظر عن كم من المال لديهم، سواء كانت دولارين يومياً أو غيره، معظمهم سعداء في المتوسط؟ |
- Oh, den? zwei Mäuse. | Open Subtitles | دولارين |