ويكيبيديا

    "دوماً في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • immer in
        
    • immer zu
        
    Sie zeigt, dass man irgendeine Zahlenmenge in einem quadratischen Raster positionieren kann, und die Primzahlen reihen sich immer in perfekten Diagonalen auf. Open Subtitles إنها توضح لك إمكانية وضع أي عدد من الأرقام في شبكة مربعة، لتصطف الأرقام الأولية دوماً في خط مستقيم مائل
    Ja, ich habe nie darum gebeten, aber ich werde immer in der Präsidentensuite untergebracht. Open Subtitles لم أطلب ذلك قط لكنهم يضعونني دوماً في الجناح الرئاسي
    Er sagte, große Künstler versteckten sich immer in ihrem Werk. Open Subtitles وقال أن أعظم الفنانين يُخفون أنفسهم دوماً في عملهم
    Aber die dritte Tatsache über Primzahlen ist die: Mathematiker haben sich schon immer, zu jedem Moment der Zeit, gefragt, was die größte Primzahl ist, die wir kennen. TED ولكن الشيء الثالث حول الأرقام الأولية، علماء الرياضيات يتسائلون دوماً في أي لحظة تتوفر لهم في حياتهم ماهو أكبر عدد أولي نعرفه؟
    Die Vereinte Vermögensverwaltung ist immer zu euren Diensten. Open Subtitles تذكروا أنه يمكنكم الاعتماد علينا دوماً في مصرف "مالكتشواري ماني مانجمنت".
    Die Geschichte der Wiederverwilderung zeigt uns, dass ökologischer Wandel nicht immer in eine einzige Richtung streben muss. TED تخبرنا قصة العودة إلى الحياة البرية... ...أن التغيير في النظام البيئي لا يجب أن يحدث دوماً... ...في اتجاه واحد.
    Aber es steht immer in der Gasse, die Ecke rum. Open Subtitles بإختياري. ولكنها مركونة دوماً في الزقاق خلف المبنى...
    Er scheint immer in Nordafrika zu sein. Open Subtitles ويبدو أنه دوماً في شمال أفريقيا
    Er ist morgens immer in seinem Büro. Open Subtitles إنه دوماً في مكتبه في الصباح.
    Du wirst immer in meinem Leben sein. Open Subtitles ستبقى دوماً في حياتي
    Obwohl es viele Beispiele für verantwortungsvolle, gut handelnde Unternehmen gibt, sind Nachhaltigkeit und Entwicklungsziele nicht immer in der unternehmerischen Kernagenda verankert. Aktionärsrendite und soziale Verantwortung scheinen oft komplett voneinander getrennt zu sein. News-Commentary ولكن ما الذي ينبغي للقطاع الخاص أن يقوم به على نحو أفضل؟ برغم وجود العديد من الأمثلة على الشركات المسؤولية التي تريد "الأداء الجيد من خلال عمل الخير"، فإن الاستدامة وأهداف التنمية لا تتكامل دوماً في الأجندة الأساسية للشركات. وكثيراً ما يبدو التناقض تاماً بين إجمالي العائد للمساهمين والمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Und sie waren immer zu eng zusammen! Open Subtitles إنهما يغلقان دوماً في آن واحد!
    Im Friedensprozess, so wie er bisher betrieben wurde, wollten sich die Israelis immer auf die Themen von 1967 konzentrieren, also auf Land und Sicherheit. Die Palästinenser wollten aber immer zu den Themen von 1948 zurückkehren: Flüchtlinge, Zerstreuung und die Notwendigkeit, dass sich „die Israelis dem Tribunal der Geschichte stellen“, wie es Akram Hanya, ein enger Vertrauter Arafats ausdrückte. News-Commentary وفي إطار عملية السلام، طبقاً لمجرياتها وأساليب إدا��تها حتى الآن، كان الإسرائيليون راغبين دوماً في التركيز على قضايا 1967 ـ والتي تتلخص في الأرض والأمن. ولكن الفلسطينيين في المقابل كانوا راغبين دوماً في العودة إلى قضايا 1948: اللاجئين، والشتات، وما حدده أكرم هنية ( الذي كان من أقرب المقربين إلى عرفات ) بضرورة ampquot;حمل إسرائيل على المثول أمام محكمة التاريخampquot;.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد