Tut mir leid, ich verstehe nicht ganz, welche Religion ihr da praktiziert. | Open Subtitles | أنا آسفه, ولكني لا اعلم أي ديانه انتم تمارسونها |
Und ich glaube, wir denken nicht nur über Religion so. Aus unserer Sicht sollte auch alles auf der Liste wirklich eine Religion sein. Darum denke ich, eine Definition, die Buddhismus und das Judentum auslässt, ist kein guter Ausgangspunkt, denn die sind ja auf unserer Liste. | TED | وأعتقد انها ليست الطريقة الوحيدة التي نفكر بها في الدين وهذا، كما كان، من وجهة نظرنا، أي شيء على تلك القائمة يستحسن ان يكون ديانه لذلك لا اعتقد أي ديانه تستبعد البوذية و اليهودية لديها الفرصة لتأخذ بعين الاعتبار، لأنهم على قائمتنا. |
Herumsitzen und Meditieren ist noch lange keine Religion. | Open Subtitles | انظري الجلوس والتأمل لا يجعلكم ديانه |
Und je mehr das zu einer offiziellen Religion wird, desto weniger Zeit haben wir mit Norma. | Open Subtitles | وفي الحقيقه, اظن انه كلما اصبحت هذه ديانه كبيره كلما قل الوقت الذي نمضيه مع "نورما" |
Wir sind eine Religion. Das geht nicht. | Open Subtitles | انتظر, نحن ديانه لا تستطيع فعل هذا |
Du musst nicht an einen Gott glauben, nur daran, ein Jude zu sein." (Gelächter) Wenn dieser Mann also ein jüdischer Rabbi ist und man an Gott glauben muss, um religiös zu sein, dann kommen wir zu der eher abwegigen Schlussfolgerung, dass, wenn man als jüdischer Rabbi nicht an Gott glauben muss, das Judentum keine Religion sei. | TED | اذ ليس عليك الاعتقاد بالله في حد ذاته، كونك يهوديا. حتى إذا كان هذا الرجل هو حاخام، وحاخام اليهود، وكان عليك الاعتقاد بالله من أجل أن تكون متدينا، لذلك فسيكون لدينا الاستنتاج البديهي المناقض لفكرة الدين اذ انه اذا كان من الممكن ان تكون حاخام يهودي من دون الايمان بالله اذا اليهودية ليست ديانه. |
- Falsche Religion. | Open Subtitles | ديانه كاذبه |