Als ich in Denver war, versuchte ich, das Richtige zu tun. | Open Subtitles | عندما كنت هناك في دينفر حاولت أن أفعل الشيء الصحيح |
Mom sagte, Denver sei ein schöner Ort, denn die Höhe macht die Luft weniger kompliziert. | Open Subtitles | أمي دائما كانت تقول دينفر مدينة جميلة لأن الإرتفاع العالي يجعل الهواء أقل تعقيدآ |
Aber ich werde mein kleines Mädchen nicht allein von Olympia nach Denver fahren lassen. | Open Subtitles | ولكني لم أكن أدع إبنتي تسافر من مدينة أوليمبيا إلى مدينة دينفر وحدها |
Pass gut auf dich auf in Denver. Es gibt dort viele Perverse. | Open Subtitles | إعتني بنفسك عندما تصلي إلى دينفر هناك العديد من المنحرفين هناك |
Ihr wisst, wie es da draußen ist, und Denver ist Hunderte Meilen entfernt. | Open Subtitles | يا رفاق أنتم تعرفون الأحتمالات بالخارج مدينة دينفر على بُعد مئات الأميال |
Die nächste Herausforderung, die amerikanische Biennale in Denver fragte, ob ich die 35 Nationen der westlichen Hemisphere und ihre Verbundenheit miteinander in einer Skulptur darstellen könnte. | TED | التحدي التالي كان في بينيال في دينفر في امريكا لقد طلب مني ان اقدم مجسم يعبر عن 35 دولة غربية في مجسم واحد |
Das ist ein Bild der Stadt Denver, und die Skizze stellt den neuen Flughafen dar, der in Denver gebaut wurde. | TED | هذه صورة لد دينفر, والنقطة الرئيسية هي المطار الجديد الذي تم انشاءه في دينفر. |
Brandon Combs, Internist aus Denver: "Dies hat mich meinen Patienten näher gebracht. | TED | براندون كومبز، طبيب باطنة من دينفر: "لقد قربني ذلك من مرضاي. |
Jetzt ist mir auch klar, warum mir Ihr Vertreter in Denver diese scheußliche Geschichte verschwiegen hat. | Open Subtitles | و أيضا أفهم لماذا الأشخاص التابعين لك فى دينفر. تركوا الأمر لك لتخبرنى. |
Du hast Recht, hier in Denver schneit es ununterbrochen. | Open Subtitles | ثلوج ثقيلة فى كل مكان منطقة سكك حديد دينفر |
Hat man Ihnen in Denver gesagt, worin lhre Arbeit besteht? | Open Subtitles | هل أعطوك أى فكره فى دينفر حول عملك بالوظيفه؟ |
Ich vermute, man hat Ihnen in Denver nicht erzählt, was sich hier im Winter '70 abgespielt hat. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنهم قالوا اي شيئ فى دينفر حول المأساه التى حدثت هنا خلال شتاء عام 1970 |
Jetzt ist mir auch klar, warum mir lhr Vertreter in Denver diese scheußliche Geschichte verschwiegen hat. | Open Subtitles | وأيضا أفهم لماذا اُنـَـاسـَـك فى دينفر تركوا الأمر لك لتخبرنى |
Sie lebt jetzt in Denver, daher sehen wir sie nicht mehr so oft. | Open Subtitles | هي تعيش الان في دينفر والان لا يتسنّى لنا رؤيتها كثيراً |
Wenn wir wieder in Denver sind, schicke ich dir mein Buch. | Open Subtitles | عندما نعود أنا و جينى الي دينفر سوف أُرسل لك نسختي |
Jeannie kam von Denver hergeflogen, zusammen mit ihrem Freund, und es kamen sogar Leute von so weit entfernt wie Des Moines und Wichita. | Open Subtitles | جينى جائت من دينفر, مع صديقها والناس جاؤوا من مسافات بعيدة جداً مثل دي موان و ويتشيتا |
Meine Reise nach Denver, z.B., war so unbedeutend, verglichen mit den Reisen, die andere unternommen, mit dem Mut, den sie bewiesen und den Nöten, die sie erlitten hatten. | Open Subtitles | رحلتي الي دينفر,علي سبيل المثال كانت بلا معالم تماماً مقارنةً بالرحلات التي قام بها هؤلاء |
Neun Jahre arbeitete ich für eine Firma in Denver. | Open Subtitles | لقد عملت خارج دينفر لمدة 9 سنوات متواصلة |
Weil ich in Denver als Briefträgerin arbeite, bin ich es gewohnt, jeden Tag viel zu laufen. | Open Subtitles | خلال عملي كساعية بريد في دينفر اعتدت على المشي يومياً |
Jetzt ist in Denver und Atlanta etwas passiert, und es kann sein, dass wir aufwachen und feststellen, dass es damit aufhört. | Open Subtitles | الان, شيئا ما حدث في دينفر وفي اطلانطيس و ربما سنستيقظ ونكتشف مالذي حدث هناك |