ويكيبيديا

    "دي لا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • de La
        
    Im Namen der Ständigen Vertreter Frankreichs, Botschafter Jean-Marc de La Sablière, und der Russischen Föderation, Botschafter Sergej Lawrow UN بالنيابة عن الممثلين الدائمين لفرنسا، السفير دي لا سابليير، والاتحاد الروسي، السفير لافروف
    Und ihr neuer Ehemann, der Baron von Bonnet de La Toulon. Open Subtitles وزوجها الجديد,البارون دي لا بونيت دي لا تولون.
    Du süßes kleines Gangsta Del Amore... el cacho de La cosmos. Open Subtitles أنت حبي شقي قليلا واكثر ذكاء كون إل كاتشو دي لا.
    Ernesto Guevara de La Serna, Open Subtitles ذلك سيكون أنا إرنيستو جيفارا دي لا سيرنا
    Hubert Bonisseur de La Bath.Hier bin ich Lucien Bramard. Open Subtitles هوبرت بونسيور دي لا باث. وهنا اسمي، لوسيان برامارد.
    Süßer, du musst nur da liegen und das "Parfum de La Mort" aushalten. Open Subtitles حبيبتي، لديك فقط ل وضع هناك وتحمل عطر دي لا مورت.
    Der kabbalistische Berg von San Juan de La Cruz. Open Subtitles جبل سان خوان دي لا كروز الصوفي المُعتقد
    Ausschließlich die Crème de La Crème darf auf Zutritt hoffen. Open Subtitles فقط الكر مي دي لا كر مي وحسب الحاجة
    Ich bin Miranda Veracruz de La Jolla Cardinal... und sage Gute Nacht und Oh, Gott. Open Subtitles هذا هو ميراندا فيراكروز دي لا جولا كاردينال... ... قائلا ليلة جيدة وييكيس.
    Ich bin Miranda Veracruz de La Jolla Cardinal. Open Subtitles أنا ميراندا فيراكروز دي لا جولا كاردينال...
    Den vergleichen wir mit meinem Clos de La Roche, dann lernen Sie Bordeaux und Burgunder kennen. Open Subtitles رائع، يمكننا مقارنتها بنبيذ كلو دي لا روش" الخاص بي" "ويمكنك معرفة الفرق بين خمر "بوردو" وخمر "برغاندي
    Du bist mir einer, Ernesto Guevara de La Serna. Open Subtitles أنت محق يا إرنيستو غيفارا دي لا سيرنا
    Irgendeine Möglichkeit, dass Dr. de La Casa der behandelnde Arzt war? Open Subtitles هل يُصادف أن الطبيب المقيم هو الد. (دي لا كاسا)؟
    Die Kundin ist handverlesen, Crème de La Crème und das alles. Open Subtitles الموافقة، a زبون إختارَ مِن قِبل فالينتينا دهنُ دي لا دهن، كُلّ المادة الجيدة، حقّ؟
    Das Gericht hört jetzt die Aussage von Madame de La Chapelle. Open Subtitles المحكمة تسمع شهادة مدام دي لا شابيل
    Über Euch sollte man urteilen, Monsieur Comte de La Fère. Open Subtitles انت الذي كان يجب أن يحكم، مسيو لو كونت دي لا FERE.
    Unser Lehnsherr muss uns beschützen. Der Comte de La Fère. Open Subtitles نحن بحاجة إلى حماية ربنا لييج ، الكونت دي لا FERE.
    Der Ring ermächtigt Euch, mit der Befugnis des Comte de La Fère zu agieren. Open Subtitles وهذا يمنحك القدرة على العمل مع السلطة من الكونت دي لا FERE.
    Dies ist Gerechtigkeit für meinen Verlobten Thomas de La Fère, den Mann, den du ermordet hast. Open Subtitles هذه العدالة - "ل "توماس دي لا فير زوجي في كل شيء إلا الإسم.
    Die Leute hier nennen ihn "Cisco de La Mancha". Open Subtitles الأولاد هنا يدعون له سيسكو دي لا مانشا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد