ويكيبيديا

    "ذات الشيء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dasselbe
        
    • das Gleiche
        
    • das auch
        
    • die gleiche Sache
        
    Man kann dasselbe mit einem Raumspray erreichen. TED بإمكانك فعل ذات الشيء باستخدام رذاذ الفضاء.
    So gibt es Leute, die uns erzählen wollen dies wird heute reproduziert, und was wir sehen werden dasselbe ist doch nur im jetzigen Jahrhundert. TED إذن هناك من يخبروننا أن كل هذا سيعاد حدوثه اليوم، أننا سنشهد ذات الشيء في هذا القرن.
    Ich wünschte, ich könnte dasselbe sagen. Open Subtitles تمنيّتُ لو كان بإمكاني أن أقول ذات الشيء
    das Gleiche passiert, wenn Institutionen Geldmengen steuern. TED ذات الشيء يحدث عندما تتحكم المؤسسات في العرض النقدي.
    Ich hatte das Gleiche Gefühl wie im Auto. Open Subtitles و كُنت اريد ان افعل ذات الشيء الذي فعلته بالسيارة
    Man-bok, hast du das auch getan, so wie ich? Open Subtitles مان - بوك ، هل فعلت ذات الشيء كما فعلت أنا ؟
    Und entdeckte die gleiche Sache, 51 weitere Brüche. Open Subtitles واكتشفت ذات الشيء واحد وخمسون خرق إضافي
    Ich würde es hassen, wenn dasselbe Ihrer anderen Tochter zustoßen würde. Open Subtitles اكره ان ارى ذات الشيء يحدث لإبنتك الاخرى
    Was auch immer unsere Differenzen sind, wir wollen dasselbe. Open Subtitles أيّما تكون أوجه الاختلاف بيننا، فإنّنا جميعًا نسعى لإيجاد ذات الشيء.
    Wenn meine Kollegen und ich uns heute Morgen trafen, sagte ich dasselbe. Open Subtitles عندما اجتمعنا أنا وزملائي هذا الصباح، قلت ذات الشيء
    Du hättest genau dasselbe für ihn getan, wenn du gekonnt hättest, ich weiß es. Open Subtitles وكنت لتفعل ذات الشيء له لو كنت عرفت، أعلم هذا
    dasselbe gilt für Informationen. TED ذات الشيء ينطبق أيضاً على المعلومات
    Ich dachte:" Mein Gott, vielleicht kann ich dasselbe mit diesen langweiligen Zeitungen tun. " TED وفكرت "يا إلهي، من الممكن أن أفعل ذات الشيء مع الصحف المملة"ـ
    Selbstverständlich tun sie das Gleiche auch in akademischen Kreisen. Open Subtitles للوصول إلى القول بأنهم لديهم ذات الشيء بداخل الحلقات الأكاديمية.
    Ich habe heute morgen genau das Gleiche gemacht. Open Subtitles فعلت ذات الشيء تماما هذا الصباح.
    Mein Gott. Ich habe mich genau das Gleiche gefragt. Open Subtitles رباه, لقد كنت أتسائل عن ذات الشيء
    Vielleicht sagte er das Gleiche auch zu Harold? Open Subtitles ربما قال الصبي ذات الشيء لـ"هارولد".
    Und bitten Sie Ihre Majestät um das Gleiche. Open Subtitles وأرجو من جلالتها ذات الشيء
    Ich war im Begriff das Gleiche über die unsrige zu sagen. Open Subtitles كنت سأقول ذات الشيء عنا
    Und ihr solltet das auch tun. Open Subtitles وأنصحكم بشدة أن تفعلوا ذات الشيء.
    Ich habe Kate nicht gekannt, aber ich glaube, sie würde das auch wollen. Open Subtitles ،(أنا لم أعرف (كيت ولكني أظنُ انها كانت لتريد ذات الشيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد