Nicht an sich, aber ich habe das Videomaterial neu untersucht, welches ich an dem Morgen gemacht hatte. | Open Subtitles | لا يثبت هذا شيئاً ليس لوحدها ولكنني كنتُ أعيد فحص الشريط المصوّر الذي صوّرتُه ذاك الصباح |
Nicht an sich, aber ich habe das Videomaterial neu untersucht, welches ich an dem Morgen gemacht hatte. | Open Subtitles | ليس لوحدها ولكنني كنتُ أعيد فحص الشريط المصوّر الذي صوّرتُه ذاك الصباح |
An dem Morgen hab' ich begriffen, dass ich dich und so manches andere verloren hatte. | Open Subtitles | فقد أدركت فى ذاك الصباح أنى فقدتكِ، وماذا فقدت معكى |
Ich hätte dich niemals an diesem Morgen im Bett einweihen sollen. | Open Subtitles | كان لا يجب عليّ أن أُخبرَك عن الملف في ذاك الصباح في السرير |
Und an diesem Morgen war in zwei englischsprachigen Zeitungen ein Bild von zwei UFOs. | Open Subtitles | وفي ذاك الصباح في صحيفتين إنكليزيتين، كان هناك صورتين لطبقين طائرين. |
Aber an diesem Morgen hatten Dede und ich diesen riesigen Streit über nichts, welch Überraschung... | Open Subtitles | لكن في ذاك الصباح دخلنا أنا و (ديدي) في عراك كبير على شيء أو أخر مفاجأة , مفاجأة |
Ich hätte es dir an dem Morgen sagen sollen. Nein. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا لم أقولها ذاك الصباح وكان يجب علي ان افعل. |
Ich war an dem Morgen dort. | Open Subtitles | كنتُ هناك في ذاك الصباح |