Neulich war sie wegen einer Sache total aufgelöst, und als ich ihr einen Rat geben wollte, fing sie an zu schreien. | Open Subtitles | مثل ذالك اليوم, اتت منزعجة حول هذا الشيئ وكنت احاول أن اعطيها نصيحة وبدئت تصرخ علي و انا متأسفة. |
Erinnerst du dich nicht daran, als ich Neulich den Pompomhut aufhatte? | Open Subtitles | الا تتذكر تلك القبعة التي أرتديتُها ذالك اليوم ؟ |
Es tut mir leid, dass ich dich ignoriert habe, als ich dich Neulich gesehen habe. | Open Subtitles | انني اسفة لإني تجاهلتك عندما رايتك ذالك اليوم. |
So sahen Sie mich an diesem Tag. Denn es schien, als ob Sie nicht. | Open Subtitles | إذاً رأيتنى ذالك اليوم لأنه بدا لى أنكِ لم ترينى |
An diesem Tag habe ich mir gewünscht, dass wir immer das Gute in unseren Leben finden würden. | Open Subtitles | في ذالك اليوم,تمنيت بأن نجد الخير دائماً في حياتنا |
Alex, wegen deiner kleinen Eskapade Neulich sitzt mir jetzt die Polizei im Nacken. | Open Subtitles | ...بسبب طيشك فى ذالك اليوم فإن الشرطة تضايق على الخناق |
Ich habe Neulich einen Artikel gelesen, womit ich meine, dass ich ferngesehen habe und dort wurde gesagt, dass Glück durch Feststellung der Dinge im Leben, die man nicht kontrollieren kann und diese dann zu kontrollieren, sogar wenn es einen umbringt. | Open Subtitles | كنت اقراء مقالة في ذالك اليوم أو بمعني أخر كنت اشاهد التلفزيون وقالوا السعادة تنبع من إدراك الاشياء التي لا تستطيع أن تتحكم بها ومن ثما تتحكم بها حتي ولو قتلتك |
Neulich sagte mir dieser Typ bei CBS: | Open Subtitles | -نخبك- ذالك اليوم في CVS , هذا الرجل قال لي |
Neulich in der Disko... | Open Subtitles | ذالك اليوم في المرقص |
Ich habe da einen großen Fehler gemacht Neulich. | Open Subtitles | ارتكبتُ خطأ شنيع ذالك اليوم. |
- Er hat Neulich etwas darüber gesagt, als er vorbeikam. | Open Subtitles | تحدث عن هذا) عندما زارني ذالك اليوم |
U-Turn sagte an diesem Tag nichts darüber. | Open Subtitles | يو-ترين) لم يتحدث عن هذا أبداً) ذالك اليوم |
Wenigstens an diesem Tag. | Open Subtitles | في ذالك اليوم على الأقل |