ويكيبيديا

    "ذلك أيضاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • das auch
        
    • Auch das
        
    • auch nicht
        
    • es auch
        
    • 's auch
        
    • das nicht auch
        
    Na ja, das auch, aber vor allem... bin ich der Typ, der dich besiegt. Open Subtitles حسناً , ذلك أيضاً ولكن الأكثر من ذلك أنا الرجل الذي سيتغلب عليك
    Ich weiß, dass du darunter warst, du kannst sicher sein, andere wissen das auch. Open Subtitles لو كنتُ أعلم أنّك كنت تحت القبّة، فبكلّ تأكيد الآخرين يعلمون ذلك أيضاً.
    Und wenn sie sagen, sie verstehen es nicht, es ist für sie nicht greifbar, stimmt das auch nicht. Denn es ist in der Luft. TED و إذا قالوا بأنهم لا يرونها, ذلك أيضاً غير صحيح, بسبب أنها في الجو.
    Das wissen wir auch. Das stand in der Zeitung, zum Teufel! Open Subtitles نعلم ذلك أيضاً فقد تحدثت الصحف عن ذلك، يا إلهى!
    Jetzt werdet ihr wohl auf mich hören, weil ihr es auch seht. Open Subtitles لم تلتفتن لتحذيري لكن الآن ستفعلن. الآن يمكنكن رؤية ذلك أيضاً.
    Beides kontrollieren wir. Wenn wir wissen, dass er hier ist, weiß das auch die Guerilla. Open Subtitles طالما نحن نعرف أنه هنا، فحتماً المقاتلون يعرفون ذلك أيضاً
    Ich schätze das auch sehr. Open Subtitles و أردتَ المُساعدة. و يُمكنني تقدير ذلك أيضاً
    - Was? - Andere finden das auch. Open Subtitles لست الوحيدة الذي يرى ذلك أيضاً الأخرون يرون ذلك
    Wenn ich mich recht erinnere, wolltest du das auch. Open Subtitles , لو أنني أتذكر جيداً أنت أردت ذلك أيضاً
    Wenn ich meine Entscheidungen nicht vom Schicksal beeinflussen ließ, dann sollte das auch ein fieser Brief nicht tun. Open Subtitles إذا لم أكن سأسمح للمصير أن يؤثر على قراراتي لن أدع رسالة دنيئة تفعل ذلك أيضاً
    Willst du jetzt da rein gehen, und den Gesang neu aufnehmen, oder muss ich das auch machen? Open Subtitles أتريدين الذهاب إلى هناك و تسجيل الأصوات مجدداً و يجب علي فعل ذلك أيضاً ؟
    Wenn ich mich so anziehen kann, kannst du das auch. Open Subtitles إذا كنت أستطيع اللبس مثلهم فيمكنك ذلك أيضاً
    Wenn ich gegen sie ankämpfte, wurden sie fester. Sobald ich mich entspannte, schienen sie das auch zu tun. Open Subtitles إذا قاومتها ستصبح أكثر إحكاماً وكلما استرخيت يبدو أنّها تفعل ذلك أيضاً
    - Ich will das auch. - Na, warum läufst du dann immer davor weg? Open Subtitles أريد ذلك أيضاً إذا لماذا تستمرين بالهروب منه؟
    Auf Neal in seinem Büro zu stoßen würde das auch tun. Open Subtitles المشي ورؤية نيل . في المكتب سيفعل ذلك أيضاً
    Würdet ihr zwei mir eine Minute geben, bitte, zum Anziehen, oder willst du das auch filmen? Open Subtitles ، هلا أمهلتماني للحظة فحسب لأرتدي ثيابي، أم تريدين تصوير ذلك أيضاً ؟
    Auch das ist das Spiel, ein Spiel, in dessen Regeln du noch nicht unterwiesen wurdest. Open Subtitles ذلك , أيضاً , جزء من اللعبة لعبةً أنت جديد فيها و مأمور
    Wenn Sie den Fall nicht knacken, merken die sich Auch das. Open Subtitles ‏‏لكن إن لم تحلي هذه القضية، ‏فسيتذكر الآخرون ذلك أيضاً. ‏
    Du hast auch nicht bemerkt, dass die Polizei mit drinsteckte. Open Subtitles كنت مصدوماً لتدرك أن رجال الشرطة كانوا متورطين في ذلك أيضاً.
    Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen. UN وسييسر ذلك أيضاً دور الأطفال كمروجين لحقوق الطفل ومدافعين عنها في حياتهم اليومية.
    Aber er tut's auch, wenn er wütend ist. Open Subtitles ولكنه يفعل ذلك أيضاً عندما يكون غاضباً.
    Sicher, dass ich das nicht auch tun soll? Open Subtitles هل أنت متاكد أنك لا تريدني أن أفعل ذلك أيضاً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد