ويكيبيديا

    "ذلك الجزء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • diesen Teil
        
    • der Teil
        
    • den Teil
        
    • diesem Teil
        
    • diese Stelle
        
    • dieser Teil
        
    Nun, mit diesem Geld könntest du deinen Traum, jedenfalls diesen Teil davon, verwirklichen. Open Subtitles بهذا المال يمكنك أن تصنعي تلك الحياة ذلك الجزء من حياتك كاملاً
    Dann, ein paar Jahre später, begrünen wir diesen Teil der Wüste durch Nutzung von Permakulturen. TED وبعد ذلك نستطيع أن نقوم بعد عدة أعوام باستخدام استراتيجيات الزراعة الدائمة نستطيع أن نقوم بزراعة ذلك الجزء من الصحراء
    Dann beschloss ich, diesen Teil der Welt zu verlassen. Und ich ging in den mittleren Westen. TED إذاً، بعد ذلك قررت مغادرة ذلك الجزء من العالم. وكنت ذاهباً الى وسط الغرب.
    Das ist der Teil meines Lebens, wo ich dir nichts drüber erzählen konnte. Open Subtitles إنه ذلك الجزء من حياتي الذي قلت أنّه لا يمكنني إخبارك به
    Lass den Teil von dir sterben, der nur eine andere Hexe imitiert. Open Subtitles دعي ذلك الجزء الذي بداخلكِ والذي هو تقليد لساحرة أخرى يموت
    Ich lernte viel darüber, wie man mit diesem Teil der Welt umgeht. TED لقد تعلمت الكثير عن طريقة التعامل مع ذلك الجزء من العالم
    an diese Stelle deines Körpers, diesen Spalt, der immer mehr glänzt. Open Subtitles على ذلك الجزء من جسمك الذي يبدأ في التلألؤ
    Nein, nein, nein! Bleibe beim "Ja." Ja, ich mag diesen Teil. Open Subtitles لا، لا، لا، توقّفي عند "نعم" نعم، أحبّ ذلك الجزء
    Sag mir, genießt du es an die Kuh zu denken,... die enthäutet wurde, um sie zu machen,... oder blendest du diesen Teil aus,... um trendbewusst zu sein? Open Subtitles أخبريني , هل تتمتعين بالتفكير بالبقرة التي تم سلخها لعملها او تحجبين ذلك الجزء
    Ich verlor diesen Teil von mir vor langer Zeit. Open Subtitles لقد فقدتُ ذلك الجزء من نفسي منذ أمدٍ بعيد
    Aber sie durchschaut das alles und akzeptiert diesen Teil von mir. Open Subtitles لكنّها تبصر أبعد من ذلك وتتقبّل ذلك الجزء منّي
    - In hundert Jahren oder so. - Ja, ich will, dass sie diesen Teil überspringt. Open Subtitles منذ مئة عام أو ما قارب وأودّها أن تتجنّب ذلك الجزء
    Egal, wie alt man wird, einer Frau fällt es schwer, diesen Teil von sich abzulegen. Open Subtitles المرأة تكافح كثيرًا للتخلص من ذلك الجزء فيها
    Keiner kann auf diesen Teil des Gehirns zugreifen, ohne das Spiel zu gewinnen. Open Subtitles الفائز يربح كل شيء لا أحد بإمكانه ان يدخل ذلك الجزء من الدماغ دون أن يربح اللعبة
    Du hast diesen Teil von dir selbst noch nicht getroffen. Open Subtitles ينخدع بسهولة أنت لم تقابل ذلك الجزء من نفسك حتى الآن
    diesen Teil meines Lebens habe ich weggesperrt und den Schlüssel weggeworfen, so sieht es aus. Open Subtitles اني قمتُ بغلق ذلك الجزء من حياتي و اليقت بعيداً مفتاحه
    Sieh mal, ich bin jetzt verheiratet... und ich habe meiner Frau versprochen, diesen Teil meines Lebens hinter mir zu lassen. Open Subtitles انظر , انا متزوّج الأن ووعدت زوجتي ان ذلك الجزء من حياتي هو خلفي
    Unsere Seele ist der Teil von uns, der sich nach einem Sinn im Leben sehnt und der nach dem verlangt, das über dieses Leben hinausgeht. TED روحك هي ذلك الجزء منك الذي يتوق لأن يكون له معنى في هذه الحياة والذي يسعى لشيء وراء هذه الحياة.
    Es ist der Teil von uns, der sich wahrhaftig nach Gott sehnt. TED إنه ذلك الجزء منك الذي يتوق حقا لمعرفة الله
    Wiederholen Sie den Teil mit den Bäumen. Open Subtitles إقرأني ذلك الجزء حول النمر نزول من الأشجار ثانية.
    Nun haben wir eine Chance, eine neue Zukunft zu schaffen in diesem Teil der Welt. TED لذلك لدينا فرصة لبناء مستقبل جديد في ذلك الجزء من العالم،
    Ich fasse es nicht, dass du diese Stelle verpasst hast. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق ذلك الجزء فاتكِ
    Und wissen Sie, dieser Teil des Lebens braucht alles was der Rest des Lebens braucht. TED وكما تعلمون,ذلك الجزء من الحياة يحتاج كل الاشياء التي تحتاجها بقية الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد