ويكيبيديا

    "ذلك الشخص الذي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • der
        
    Okay, ich will nicht derjenige sein, der auf den 350kg-Gorilla im Zimmer aufmerksam macht. Open Subtitles لاأريد أن أكون ذلك الشخص الذي يضع غوريلا تزن 800 باوند في الغرفة
    Das ist jemand, der bereits sein eigenes Land besitzt und der versucht, allen anderen die Chance auf eigenes Land zu nehmen. Open Subtitles ذلك الشخص الذي يملك مسبقا أرضه الخاصه و يحاول سحق فرصه أي شخص أخر يحاول الحصول على بعض منها
    Wie der Typ in eurer Klasse, der bei den IDF war? Open Subtitles مثل ذلك الشخص الذي بصفك الذي تطوع بقوات الدفاع الإسرائيلية؟
    Wir benannten sogar eine Person, die man anrufen konnte, wenn man glaubte angekommen zu sein, und sah, dass es doch nicht der Fall war. TED كما اضطررنا إلى إضافة شخص إلى جداولنا ذلك الشخص الذي تتصل به معتقداً أنه الشخص المقصود ثم تدرك أنه ليس كذلك.
    Ich will also niemanden, der vor Problemen davon läuft. Denn es wird Probleme geben. TED فنحن لا نريد ذلك الشخص الذي يحقق مكاسبه الشخصية ويهرب عند الفرصة الأولى التي تلوح له. لأن الأمور السيئة تحدث.
    JH: Philip, du beschreibst dich als jemand, der in jungen Jahren sehr kreativ war und gern selbst Dinge gebaut hat. TED جون: لقد وصفت نفسك بأنك فيليب ذلك الشخص الذي كان مبدعاً في طفولته و الذي يحب صنع الأشياء.
    Ich bin derjenige, der umbringt. Nicht du. Open Subtitles انا لست ذلك الشخص الذي يقتل الناس، وارن ليس أنت
    der Typ, der sagt, er lässt sich nichts mehr bieten. Open Subtitles مثل ذلك الشخص الذي قال بأنه لن يتحمل هراء من احد
    der Typ in der PunschschüsseI war dein Vater. Open Subtitles ذلك الشخص الذي كان داخل وعاء الشراب هو والدك.
    Ich hab von dem Mann gelesen, der in der U-Bahn starb. Open Subtitles سمعت عن ذلك الشخص الذي ركب المترو هنا ومات
    So wie dieser rausgeschmissene Typ von van Halen, wegen der dummen Hose, aber der wurde sehr berühmt. Open Subtitles مثل ذلك الشخص الذي طرد من فان هالين لإرتدائه السراويل بشكل غبي لكنه اصبح بعد ذلك مشهوراً جداً
    Sein Handeln ist nicht das eines Mannes, der die Wahrheit sagt. Open Subtitles حركاته لاتدل على أنه ذلك الشخص الذي يخبر بالحقيقه
    Da ist irgendwas mit dem Typen-- der aus dem Aufzug. Open Subtitles لدي شعور غريب حول ذلك الشخص الذي رأيناه في المصعد
    Nun, nach Taylor, ist das eine weitere Person, der du nicht trauen kannst. Open Subtitles حسنا , بعد تايلر ذلك الشخص الذي لاتستطيع الثقة به
    Hast du in gelesen, dass der Typ von der Filmparty ermordet wurde? Open Subtitles ذلك الشخص الذي تحدثتم اليه في الحفلة لقد قُتِل ؟
    der Kerl, der Claire in Texas angegriffen hat. Open Subtitles حسنا، ربما ذلك الشخص الذي كان يلاحق كلير في تكساس
    Erinnern Sie sich an den Kerl, der tief in feindliches Gebiet eindrang, gnadenlos seiner Arbeit nachging und in einem Stück zurückkam? Open Subtitles أتذكر كيف كنا نشعر حيال ذلك الشخص , الذي تعمّق داخل أرض العدوّ , الذي أدّى عمله على أكمل وجه
    Was hatte jemand, der jemanden kennt, der jemanden kennt, zu sagen? Open Subtitles ماذا قال ذلك الشخص الذي .. يعرف شخصاً آخر وذلك الأخير يعرف شخصاً هو الآخر بدوره ؟
    Also, der weiße Begleiter von Nakamura ist Amerikaner. Open Subtitles أولاً، ذلك الشخص الذي كان مع الرئيس ناكامورا.
    Erinnerst du dich an den Verehrer der mir immer schreibt? Open Subtitles أتذكرين ذلك الشخص الذي يكتب إليَّ خطابات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد