Es ist, als wäre ich wochenlang in diesem Käfig gewesen. | Open Subtitles | أقصد , إنه مثل لقد شعرت بأنني كنت في ذلك القفص لأسابيع |
Er wird es schaffen! - Es wird nicht Clay in diesem Käfig sein. | Open Subtitles | لن يكون كلاي في ذلك القفص |
Sie wird mich auffressen, wenn Sie sie aus dem Käfig lassen. | Open Subtitles | سو تأكلني في اللحظة التي تخرجها من ذلك القفص. |
- Das weiß nur Karin Berquist. Sie weiß, was in dem Käfig war, und dass es getötet werden muss. | Open Subtitles | تعرف الذي كانت في ذلك القفص و تعرف بأنّها يجب أن تقتل... |
Ich hatte um den Käfig da gebeten, aber was auch immer. | Open Subtitles | طلبت منهم أن يحبسوني في ذلك القفص ولكن .. لا يهم |
Ich verbrachte Millionen Jahre in diesen Käfig gepackt... allein... und verängstigt, wünschend... drum bettelnd, dass ich sterbe, wegen dir! | Open Subtitles | قضيت ملايين السنين و أنا أتعفن في ذلك القفص وحيدة .. و خائفة, أتمنى |
Lucifer wird niemals wieder aus diesem Käfig rauskommen. | Open Subtitles | كلا إسمع, لن يخرج (لوسيفر) من ذلك القفص أبدًا |
- Es ist meine Schuld, dass du in diesem Käfig sitzt. | Open Subtitles | -بسببي أنت في ذلك القفص |
Es ist ein unvorstellbares Gefühl, aus dem Käfig raus zu sein und den Himmel zu sehen. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع المعرفة الذي يحسّ... أن يكون خال من ذلك القفص... لرؤية السماء أعلى منيّ. |
Der Vorarbeiter der Mine bestätigt, dass Tom in dem Käfig war, als Sie unten waren. | Open Subtitles | مسؤول المنجم أكد أن (توم) كان محبوس في ذلك القفص عندما نزلوا إلى الأسفل |
Doktor Dolittle aus dem Käfig befreit. | Open Subtitles | حرّرت الد. (دوليتل) مِنْ ذلك القفص |
Nun.. Probieren wir den Käfig mal aus. | Open Subtitles | و الآن, لنلقي نظرة على ذلك القفص |
Er hat den Käfig gestohlen. Ich habe es gesehen. | Open Subtitles | سرق ذلك القفص رأيته يفعل ذلك |
Ich muß den Käfig untersuchen. | Open Subtitles | يجب ان افتش ذلك القفص |
- Ich geh nicht mehr in diesen Käfig! | Open Subtitles | لن أعود إلى ذلك القفص |