Auch wenn Teal'c es damals geschafft hätte, hätten die Goa'uld noch mehr Jaffa zu eurer Vernichtung geschickt! | Open Subtitles | حتى لو نجح تيلك ذلك اليومِ الجواؤلد كانوا سيرسلون جافا أكثر لقتل كل شخص، كل شعبك |
an diesem Tag sah ich nur Euer Gesicht in der Menge. | Open Subtitles | انت كُنْتَ الوجهَ الوحيدَ الذي رَأيتُه بين الحشود ذلك اليومِ. |
Ich war an dem Tag nicht ganz sicher, was ich wollte. | Open Subtitles | لَيسَ متأكّدَ كليَّاً الذي أردتُ ذلك اليومِ. |
Ich kann die nächsten 20 Jahre mal über diesen Tag und mal über jenen reden. | Open Subtitles | يمكن أَن أَتحدث عن ذلك اليومِ وهذا اليوم للسنوات الـ20 التالية |
Ich hab' ihr gesagt... daß es das Museum und eine dieser Konferenzen war, weswegen du an dem Tag nicht fahren konntest. | Open Subtitles | وأنا أخبرتُها، هو كَانَ المتحفَ وأحد تلك الإجتماعاتِ الذي مَنعَك من قيادة سيارة ذلك اليومِ. |
Und sie sah so verdammt gut aus, damals in der Praxis. | Open Subtitles | بَدتْ جيدةَ جداً أيضاً، ذلك اليومِ في مكتبِكَ. |
damals hatte ich zum ersten Mal Angst um dich, Lehrer, | Open Subtitles | ذلك اليومِ كَانَ المرة الأولى التي أحسست فيها بالخوف |
Ja, ich habe ihn damals im Kurs einfach in die Tasche gestopft. | Open Subtitles | نعم، فقط سَدَّه في جيبِي ذلك اليومِ في الصنفِ |
Ich habe mich an diesem Tag in euch verliebt. | Open Subtitles | وَقعتُ في حبكمّ كُلّك يا رجال ذلك اليومِ. |
Wie, was ich an diesem Tag gemacht habe, in welchen Jungen ich mich verknallt habe... | Open Subtitles | , مثلما كنتُ أفعل في ذلك اليومِ حيث ذلك الفتى الذي أُعجب بهِ |
Ich hatte an diesem Tag Befehle. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ تحت الأوامرَ ذلك اليومِ. |
Ich war an dem Tag dort, um sicherzustellen, dass Sie hierher kommen. | Open Subtitles | لقد كنْت هناك ذلك اليومِ لأتأكد منْ قدومك إلي هنّا. |
Er hat diesen Tag und diese Nacht aus seinem Bewusstsein verdrängt. | Open Subtitles | بَنى a حائط حول ذلك اليومِ الكاملِ وذلك الليلِ. |