Wenn du es wirklich wolltest, würdest du wie die Kerle da leiden. | Open Subtitles | إذا كنت تريد ذلك حقاً ستكون هنا تعاني من العذاب أولئك الفتية الملاعين |
Ich glaube, dieses Mal meint er es ernst. Er will es wirklich. | Open Subtitles | أظن أنه جاد هذه المرة ويرغب بفعل ذلك حقاً |
Allerdings. Manchmal war es wirklich jämmerlich. | Open Subtitles | فعلت ذلك حقاً بصراحة كان امراً مثيراً للشفقة احياناً |
Und du musst dem Tod ins Gesicht schauen und das wirklich zu erkennen. | Open Subtitles | وعليك أن تحدق في الموت مباشرة لتعرف ذلك حقاً |
- Das dürfte Sie nichts angehen. | Open Subtitles | ذلك حقاً ليس من شأنك، داش إن التجربةَ التي سنجريها شخصية |
Also zeigte Madantusi, dass Sprache kein Hindernis zu sein schien; sie sind sogar fähig sich selbst eine Sprache anzueignen, wenn sie das wirklich tun wollen. | TED | لذا، فقد أوضحت مادانتوسي أن اللغة ليست حاجزاً. في الواقع ربما بمقدورهم تعليم بعضهم البعض اللغة إذا أرادوا ذلك حقاً. |
Wir wissen das wirklich sehr zu schätzen. Und jetzt spendieren wir Ihnen das Mittagessen. | TED | و نحن نقدّر ذلك حقاً. و سندعوك نحن على الغذاء اليوم. |
Das ist wirklich nur um zu zeigen wo das Baby gehen würde. | Open Subtitles | ذلك حقاً فقط للتَشويف حيث الطفل الرضيع يَذْهبُ. |
Ich denke, wir sollten Computern das Rechnen überlassen und das von Hand rechnen nur da lehren, wo es wirklich sinnvoll ist. | TED | وانا اعتقد انه يجب ان يعهد الى الحواسيب القيام بالعمليات الحسابية والقيام بالحسابات اليدوية فقط في الحالات التعليمية التي تتوجب ذلك حقاً |
Wenn ich zurückkomme und du es wirklich willst, können wir zusammen abhauen. | Open Subtitles | عندما أَرْجعُ... إذا تُريدُ ذلك حقاً , سَنَختفي سوية. |
Würden die Leute es wirklich sehen wollen? | Open Subtitles | هل كان سيريد الناس رؤية ذلك حقاً ؟ |
Es wird Zeit zu beweisen, dass du es wirklich ernst gemeint hast, dass du alles tun würdest für deinen Khan. | Open Subtitles | حان الوقت لنرى إن كنت تعنين ذلك حقاً. انك مستعدة للقيام بأي شيء من أجل مولاك "الخان". |
- Du hast ihm geholfen, als er es wirklich brauchte. | Open Subtitles | لقد ساعدته عندما إحتاج إلى ذلك حقاً |
Weiß es wirklich zu schätzen. Das tue ich wirklich. | Open Subtitles | أقدر لك ذلك حقاً |
Ich weiß das wirklich zu schätzen. | Open Subtitles | أنا أقدر ذلك حقاً |
Ich weiß das wirklich zu schätzen. | Open Subtitles | . أنا أقدر ذلك حقاً |
Meine Güte, Walden, ich weiß das wirklich zu schätzen, aber es ist ein bisschen früh für mich zu feiern. | Open Subtitles | (والدن)، أقدر ذلك حقاً لكن لم يحن أوان الحفلات، لازلت أتألم لفراق (ليندسي) |
Du musst das sagen. - Das glaubst du nicht wirklich. | Open Subtitles | أنتِ لا تصدّقين ذلك حقاً - أصابعي في أذني - |
- Das ist... - Natürlich war er sauer, du Idiot. | Open Subtitles | حسنٌ، ذلك حقاً - بالطبع كان غاضباً، أيّها الأحمق - |
Andere Gruppen in Großbritannien haben nun bestätigt, dass Enzyme das wirklich tun. | TED | جوديث كلينمان. أكدت فرق أخرى من المملكة المتحدة أن الإنزيم يفعل ذلك حقاً. |
Werden wir das wirklich tun? | Open Subtitles | هل سنفعل ذلك حقاً ؟ |
Die wahre Qualität des Schlafs kann total degradiert werden. Das ist wahr, das ist sehr wahr, aber was ist mit der Schuld? | Open Subtitles | ذلك صحيح , ذلك حقاً صحيح لكن ماذا عن الذنب ؟ |
Das ist wirklich traurig. | Open Subtitles | ذلك حقاً حزين نوعاً ما. |