ويكيبيديا

    "ذلك حقاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • es wirklich
        
    • das wirklich zu
        
    • - Das
        
    • das wirklich tun
        
    • sehr
        
    • Das ist wirklich
        
    Wenn du es wirklich wolltest, würdest du wie die Kerle da leiden. Open Subtitles إذا كنت تريد ذلك حقاً ستكون هنا تعاني من العذاب أولئك الفتية الملاعين
    Ich glaube, dieses Mal meint er es ernst. Er will es wirklich. Open Subtitles أظن أنه جاد هذه المرة ويرغب بفعل ذلك حقاً
    Allerdings. Manchmal war es wirklich jämmerlich. Open Subtitles فعلت ذلك حقاً بصراحة كان امراً مثيراً للشفقة احياناً
    Und du musst dem Tod ins Gesicht schauen und das wirklich zu erkennen. Open Subtitles وعليك أن تحدق في الموت مباشرة لتعرف ذلك حقاً
    - Das dürfte Sie nichts angehen. Open Subtitles ذلك حقاً ليس من شأنك، داش إن التجربةَ التي سنجريها شخصية
    Also zeigte Madantusi, dass Sprache kein Hindernis zu sein schien; sie sind sogar fähig sich selbst eine Sprache anzueignen, wenn sie das wirklich tun wollen. TED لذا، فقد أوضحت مادانتوسي أن اللغة ليست حاجزاً. في الواقع ربما بمقدورهم تعليم بعضهم البعض اللغة إذا أرادوا ذلك حقاً.
    Wir wissen das wirklich sehr zu schätzen. Und jetzt spendieren wir Ihnen das Mittagessen. TED و نحن نقدّر ذلك حقاً. و سندعوك نحن على الغذاء اليوم.
    Das ist wirklich nur um zu zeigen wo das Baby gehen würde. Open Subtitles ذلك حقاً فقط للتَشويف حيث الطفل الرضيع يَذْهبُ.
    Ich denke, wir sollten Computern das Rechnen überlassen und das von Hand rechnen nur da lehren, wo es wirklich sinnvoll ist. TED وانا اعتقد انه يجب ان يعهد الى الحواسيب القيام بالعمليات الحسابية والقيام بالحسابات اليدوية فقط في الحالات التعليمية التي تتوجب ذلك حقاً
    Wenn ich zurückkomme und du es wirklich willst, können wir zusammen abhauen. Open Subtitles عندما أَرْجعُ... إذا تُريدُ ذلك حقاً , سَنَختفي سوية.
    Würden die Leute es wirklich sehen wollen? Open Subtitles هل كان سيريد الناس رؤية ذلك حقاً ؟
    Es wird Zeit zu beweisen, dass du es wirklich ernst gemeint hast, dass du alles tun würdest für deinen Khan. Open Subtitles حان الوقت لنرى إن كنت تعنين ذلك حقاً. انك مستعدة للقيام بأي شيء من أجل مولاك "الخان".
    - Du hast ihm geholfen, als er es wirklich brauchte. Open Subtitles لقد ساعدته عندما إحتاج إلى ذلك حقاً
    Weiß es wirklich zu schätzen. Das tue ich wirklich. Open Subtitles أقدر لك ذلك حقاً
    Ich weiß das wirklich zu schätzen. Open Subtitles أنا أقدر ذلك حقاً
    Ich weiß das wirklich zu schätzen. Open Subtitles . أنا أقدر ذلك حقاً
    Meine Güte, Walden, ich weiß das wirklich zu schätzen, aber es ist ein bisschen früh für mich zu feiern. Open Subtitles (والدن)، أقدر ذلك حقاً لكن لم يحن أوان الحفلات، لازلت أتألم لفراق (ليندسي)
    Du musst das sagen. - Das glaubst du nicht wirklich. Open Subtitles أنتِ لا تصدّقين ذلك حقاً - أصابعي في أذني -
    - Das ist... - Natürlich war er sauer, du Idiot. Open Subtitles حسنٌ، ذلك حقاً - بالطبع كان غاضباً، أيّها الأحمق -
    Andere Gruppen in Großbritannien haben nun bestätigt, dass Enzyme das wirklich tun. TED جوديث كلينمان. أكدت فرق أخرى من المملكة المتحدة أن الإنزيم يفعل ذلك حقاً.
    Werden wir das wirklich tun? Open Subtitles هل سنفعل ذلك حقاً ؟
    Die wahre Qualität des Schlafs kann total degradiert werden. Das ist wahr, das ist sehr wahr, aber was ist mit der Schuld? Open Subtitles ذلك صحيح , ذلك حقاً صحيح لكن ماذا عن الذنب ؟
    Das ist wirklich traurig. Open Subtitles ذلك حقاً حزين نوعاً ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد