ويكيبيديا

    "ذلك قبل أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Bevor
        
    Das war Bevor er dich traf. Das mit den Hooters ist Zufall. Open Subtitles كان ذلك قبل أن يقابلك , أنّه شيء من قبيل المصادفة
    Das war Bevor er dich traf. Das mit den Hooters ist Zufall. Open Subtitles كان ذلك قبل أن يقابلك , أنّه شيء من قبيل المصادفة
    Da ich zu dem Schluss gekommen bin, dass Max vielleicht nicht der Richtige ist, ist es besser, Schluss zu machen, Bevor sie darunter leidet. Open Subtitles ومنذ أن قررت أن من المحتمل أن ماكس ليس الرجل المناسب لي أعتقدت أنه من الأفضل أن أنهي ذلك قبل أن تتأذى
    Bevor er seine Dienste an den verkaufte, der am meisten bezahlt. Open Subtitles كان ذلك قبل أن يصبح في خدمة من يدفع أكثر
    Veröffentliche es, Bevor einer meiner Nachbarn es in die lokale Presse bringt. Open Subtitles الآن انشري ذلك قبل أن يقوم أحد جيراني بالإتصال بصحفي آخر.
    Wir müssen sie auf die Hälfte reduzieren, Bevor sie im Hotel sind. Open Subtitles يجب علينا أن نوصلهم إلى نصف ذلك قبل أن يدخلوا الفندق
    Wenn Ihre Männer das erst bestätigen lassen sollen, Bevor wir weitermachen, wäre ich nicht beleidigt. Open Subtitles اذا كنت تريد أن يؤكد رجلكم ذلك قبل أن نبدأ لن أكون المتضرر الأول
    Das hätte vermutlich einer merken sollen... Bevor man es in einem verdammten Dschungel einsetzte. Open Subtitles ربما ينبغي على أحدهم أن يعرف ذلك قبل أن يرسلوه إلى الغابة اللعينة.
    Ich wusste, ich müsste das alles vernichten, - Bevor es zu spät ist. Open Subtitles علمت أنني أحتاج إلى تدمير كل ذلك قبل أن يُصبح الوقت مُتأخراً
    Wir müssen das ausschließen, Bevor wir uns anderen Theorien widmen können. Open Subtitles نحتاج أن نعالج ذلك قبل أن ننتقل إلى نظريات أخرى
    Mein innerer Chemielehrer musste das einfach loswerden, Bevor wir weitermachen können. TED أسف. فمدرس الكيمياء بداخلي بحاجة ليُنَفِّسَ عن ذلك قبل أن نتقدم في هذا العرض.
    Bevor wir kamen, hat mein Vater mir einiges erzählt. Open Subtitles لقد أخبرنى أبى عن ذلك قبل أن نحضر إلى هنا لكنى أرى أنه لم يقل لى سوى النصف
    Besser, wir machen das fertig, Bevor die Flut kommt. Open Subtitles لا شيء. أوه ، نحن أفضل انجاز ذلك قبل أن يأتي فيها المد والجزر
    Aber danach, Bevor die Leute misstrauisch werden, müssen Sie für immer aus der Öffentlichkeit verschwinden. Open Subtitles لكن بعد ذلك قبل أن تساور الناس الشكوك عليكِ أن تختفي من نظر الجمهور للأبد
    Das hat sie dir nicht gezeigt, Bevor sie dich da hochgeschickt hat. Open Subtitles أنا أراهن بأنها لم تريك ذلك قبل أن ترسلك للأعلي ماذا قالت؟
    Ich wusste von Ihrem Talent, Bevor Sie herkamen. Open Subtitles أعرف بأن لديك الموهبة أعرف ذلك قبل أن تأتى إلى هنا
    Nun, ich will ihn ausnutzen, Bevor diese Stärke gebrochen wird. Open Subtitles حسنا،.. أريد أن أستغلّ ذلك قبل أن يحدث شيء يستنزف قوّتهم.
    Sie waren wohl der Party-König der Stadt, Bevor Sie das Abzeichen trugen. Open Subtitles هذا سيء جدا أراهنك أنك قد عرفت كل ذلك قبل أن تحصل على الشارة
    Das heißt, Bevor Gott verfügte, dass ich kommen sollte. Open Subtitles ذلك قبل أن يشاء الله فى أننى يجب أن أكون موجودا بينكم
    Irgendwann wird der Tag kommen, wo du das auch ohne mich schaffst. Ich hoffe nur, dass es sein wird, Bevor dein neues kleines Mädchen ankommt. Open Subtitles في يوم من الأيام، ستكتشف كيف تقوم بذلك و آمل أن يكون ذلك قبل أن تصل ابنتنا الصغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد