ويكيبيديا

    "ذلك لكنني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber
        
    Vielleicht weißt du es nicht, aber wir sind Nachbarn, seit ich sechs bin. Open Subtitles لا أعرف إن لاحظت ذلك لكنني جارك مذ كنت في سنّ السادسة
    Sie müssen es ja nicht mögen, aber ich wollte die Unterstützung der Anführer. Open Subtitles ليس بالضرورة أن يعجبهم ذلك , لكنني إحتجتُ الدعم من قادةِ النادي.
    Ich sage nichts, ich dachte es, aber so funktioniert mein Hirn. Open Subtitles لم أقل ذلك. لكنني فكرت فيه، لكن هكذا يعمل عقلي.
    Hört zu, eigentlich will ich es nicht glauben, aber ihr steckt dahinter. Open Subtitles انظروا، لم أكن أريد أن أصدق ذلك لكنني اعرف انه انتم
    Nein, es tut mir leid, aber ich bin ausgestiegen. Open Subtitles لكنني أكره بأن أقول لك ذلك لكنني خارج ، حسناً ؟
    Ich weiß, dass du andere Mädchen bumst. Ich mag es nicht, aber ich kenne dich. Open Subtitles وأنا أيضاً أعرف أنك تضاجع فتيات أخريات لايعجبني ذلك, لكنني أعرفك
    Vielleicht weißt du es nicht, aber wir sind Nachbarn, seit ich sechs bin. Open Subtitles لا أعرف إن لا حظت ذلك لكنني جارك مذ كنت في سنّ السادسة
    Sie sind ein Arschloch und können eben nicht anders. aber ich bleibe dran. Open Subtitles والآن أنت فاشل ولا يمكنك مقاومة ذلك لكنني على القضية لمدة
    Du tust mir ja wirklich Leid, aber wenn du mitfahren willst, dann komm jetzt. Open Subtitles انني لا افعل ذلك لكنني أشفق عليك إذا أردت توصيلة يفضل أن تأتي معي
    Ich verstehe warum du das machen musst,aber ich wünschte du müsstest es nicht tun. Open Subtitles انا اتفهم لم يجب عليك ان تفعل ذلك لكنني كنت اتمنى انك لست مضطرا لذلك
    Das wollte ich dir längst erzählen, aber ich hab's nicht hingekriegt. Open Subtitles أردت إخبارك عن ـ غلوريا ـ حاولت ذلك لكنني لم أعرف كيف
    Leute, ihr werdet es nicht glauben, aber ich hatte gerade ein weiters Hole-in-One, und einen neuen Kursrekord! Open Subtitles شباب، لن تصدقوا ذلك لكنني الان ادخلت الكرة بضربة واحدة وسجلت رقما قياسيا جديداً
    Vielleicht nicht zu meinen Lebzeiten, aber irgendwann schon. Open Subtitles قد لا أشهد ذلك لكنني توقعت سقوطهم في النهاية
    Ich will es zwar nicht, aber ich fange an zu glauben, dass wir nie wissen werden, was er uns sagen wollte. Open Subtitles لا اريد ذلك , لكنني بدأت في التفكير بأننا لن نعرف ابدا مالذي يحاول اخبارنا
    Ich wäre gern dafür verantwortlich, aber ich bin es nicht. Open Subtitles سأود أن أنال فضل ذلك لكنني لم أكن الفاعل.
    Davon weiß ich nichts, aber ich vermute, er denkt, ich bin schlau genug, um es zu tun. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن ذلك لكنني اعتقد بأنه يفكر بأنني ذكي كفاية لأفعلها
    Wir könnten graben und es beweisen, aber ich will mich nicht damit abgeben, sondern lieber eine klare Aussage vonlhnen. Open Subtitles أجل , و يمكننا التعمق بالبحث و إثبات ذلك , لكنني لا أريد قضاء المزيد من الوقت بفعل ذلك
    Naja, ich hatte es im Hinterkopf, aber ich war mir nicht sicher, bis ich den Anruf bekam. Open Subtitles حسنا، لقد فكرت في ذلك لكنني لم أكن واثقا إلا بعد تلقي الاتصال
    Viel Glück dabei. aber ich bin sicher, er würde gern etwas schreiben,... Open Subtitles بالتوفيق في ذلك.لكنني متأكدة من انه سيكون فخورا بذلك.
    Ich hätte das nicht tun dürfen, aber das habe ich, und jetzt ist es geschehen. Open Subtitles لم يكن علي فعل ذلك لكنني فعلته و الآن قد حدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد