Wir waren in Los Angelas. Und dann waren wir in Las Vegas. | Open Subtitles | نحن ذهبنا الى لوس انجلوس ومن ثم ذهبنا الى لاس فيجاس |
- Wir waren in dem neuen Musical "Oh, Africa, Brave Africa", es war zum Schießen. | Open Subtitles | كنا قد ذهبنا الى نادي موسيقي جديد يدعى أفريقيا أفريقيا الشجاعة |
Eigentlich gingen wir nach Sagres, welches zu der Zeit das vermutete Ende der Welt war. | TED | ماهو أسوأ . ذهبنا الى ساغريس حيث كانت تعتبر في ذاك الوقت نهاية العالم |
wir gingen nach Damaskus, das eine lange Geschichte hat, die mit Abraham verbunden ist. | TED | ومن ثم ذهبنا الى دمشق والتي لديها تاريخ عريق متعلق بالنبي إبراهيم |
Wir waren im Kino und Eis essen, und dann haben wir Daddy besucht. | Open Subtitles | ذهبنا الى السينما و اكلنا البوظة وبعد ذلك ذهبنا لرؤية ابي. |
Am nächsten Tag nach der Arbeit... sind wir zum Strand gefahren. | Open Subtitles | في اليوم التالي، بعد العمل، ذهبنا الى الشاطئ بعيد جدا |
wir reisten nach Afrika, in den Sudan, nach Sierra Leone, Liberia, Kenia. | TED | ذهبنا الى افريقيا.السودان,سيراليون, ليبيريا,كينيا. |
- Umfassend. Wir waren in jeder Jungen-Abteilung auf der Fifth Avenue. | Open Subtitles | لقد ذهبنا الى جميع محلات الأولاد في الجادة الخامسة |
Wir waren in Ortaköy, haben allerlei Glasperlen gekauft. Für die Mädchen, deine Nichten. Großartig. | Open Subtitles | "ذهبنا الى "أورطاكوى واشترينا الكثير من حلىّ الزينة لبنات وأبناء أخوتك رائع |
Wir sind nicht zum Comer See gefahren. Wir waren in Venedig. | Open Subtitles | ولم نذهب الى "بحيرة كومو" لقد ذهبنا الى "فينيسا" |
Wir waren in der Stadt einkaufen. | Open Subtitles | ذهبنا الى البلدة لشراء البقالة. |
Also gingen wir in eine Eisenwarenhandlung und kauften hunderte Gartenstühle und diese Gartenstühle stellten wir auf der Straße auf. | TED | لذا ذهبنا الى متجر للمعدّات واشترينا المئات من كراسي الحدائق ووضعنا هذه الكراسي على الشوارع |
Also gingen wir nach Washington und setzten uns für die erste Legislaturänderung ein. | TED | و لذلك ذهبنا الى واشنطون , و قمنا بالضغط من اجل اول جزء من التشريع |
Und das haben wir auch gemacht. wir gingen nach Haiti, wir gingen nach Ruanda, Afghanistan, Äthiopien, in die Mongolei. | TED | وذلك ما فعلناه. ذهبنا الى هاييتي، وذهبنا الى رواندا، أفغانستان، اثيوبيا، منغوليا. |
wir gingen in die Kirche. | Open Subtitles | لم اعلم اين يجب ان اذهب لذا ذهبنا الى الكنيسة |
Wir waren im Einkaufszentrum. Haben Mutter ein schönes Kleid gekauft. | Open Subtitles | ذهبنا الى مركز التسوق واشترينا يا ألبر طقماً جميلاً جداً لوالدتك |
Wir waren im Reich des Weihnachtsmannes. Das war so toll. | Open Subtitles | لقد ذهبنا الى مكان سانتا لقد كان هذا ممتعا جدا |
Die fehlte in der Jukebox als wir in diesen Diner gingen. | Open Subtitles | لقد كانت مفقوده من صندوق الموسيقى عندما ذهبنا الى المطعم |
Also sind wir zum Mond geflogen, spielten dort oben Golf, bevor wir zum größten Gebilde auf unserem eigenen Planeten gereist sind. | TED | فنحن ذهبنا الى القمر, ولعبنا الجولف هناك, قبل إكتشاف أهم خصائص كوكبنا. |
Ein paar Wochen nach meiner Diagnose fuhren wir nach Vermont und ich entschloss mich Jeff als ersten in mein Gremium der Väter zu setzen. | TED | حسناً .. بعد عدة اسابيع من تشخيص مرضي ذهبنا الى فرمونت وقررت ان اضع جيف كاول شخص في مجلس الآباء |
wir reisten in den Senegal, dann nach Frankreich und dann nach Singapur. | TED | ذهبنا الى السنغال ثم فرنسا ثم الى سنغافورة. |