Aber die Frage, welche in meinem Kopf nachklang, war: was treibt Menschen dazu, Feuerwehrautos zu zerstören die ihren eigenen Häusern zu Hilfe eilen? | TED | ولكن السؤال الذى دار فى ذهنى كان ، ما الذى دفع بالناس لتدمير سيارات الإطفاء المتجهة الى منازلهم؟ |
- Muss einen klaren Kopf behalten. | Open Subtitles | علىّ أن أبق ذهنى صافياً أتعرف ما أعنيه ؟ |
Und, weil jedes Lied, das ich morgens als Erstes hörte, mir nicht mehr aus dem Kopf ging. | Open Subtitles | ولأن أياً كانت الأغنية التى , أستمع أليها أول شئ فى الصباح . تعلق فى ذهنى |
Ich muss jetzt erst mal wieder den Kopf frei kriegen. | Open Subtitles | اللعنة عليك سوف أذهب لأصفى ذهنى |
- Wir sollten was trinken. - Ja, ich muss den Kopf freibekommen. | Open Subtitles | نحتاج للشراب اجل احتاج الى تصفية ذهنى |
Ich hab sie im Kopf. | Open Subtitles | انا أحفظه فى ذهنى |
Ich versuche nur, es aus meinem Kopf zu kriegen. | Open Subtitles | أحاول ان اُبعد هذا عن ذهنى |
Aber die seltsamsten Dinge spuken in meinem Kopf herum. | Open Subtitles | هناك أشياء غريبة تطفو فى ذهنى |
Ich brauche einen klaren Kopf. | Open Subtitles | كنت أحاول تصفية ذهنى. |
Ich musste mal den Kopf frei kriegen. - Tatsächlich? | Open Subtitles | كنت احتاج لافراغ ذهنى - وهل فعلتى؟ |
Ich will den Kopf frei kriegen. | Open Subtitles | لن أبكى .. سوف أصغى ذهنى |
Ich habe zerbreche mir den Kopf, versucht zu denken, wer will schon Ami verletzt. | Open Subtitles | لقد كنت اعصر ذهنى (محاولة التفكير فى من يريد ايذاء (امى |
Dinge zu töten macht meinen Kopf klar. | Open Subtitles | قَتل الأشياء يُنقي ذهنى. |
Es verschafft mir einen klaren Kopf, etwas zu töten. | Open Subtitles | قَتل الأشياء يُنقي ذهنى. |
Ich versuche nur, einen klaren Kopf zu bekommen. | Open Subtitles | فقط أصفى ذهنى |