Sie waren etwas unglücklich mit der Aufgabe, weil wir so etwas noch nie zuvor gemacht hatten und sie wussten nicht genau, wie sie vorgehen sollten. | TED | ولم يكونوا مرتاحين مع الفكرة بكثرة لانهم لم يقوموا بهذا من ذي قبل .. ولم يكن لديهم اي فكرة عما يجب القيام به |
Und mein Laptop läuft langsamer, weniger zuverlässig und weniger angenehm als jemals zuvor. | TED | ويعمل حاسوبي المحمول بشكل أبطأ، وباستقرار أقل ودماثة أقل من ذي قبل. |
Genau. Aber jetzt tinkern alle damit, und zwar besser als je zuvor. | Open Subtitles | بالضبط، ولكنها تستخدمهم الآن وتصلح بهم الآن أفضل من ذي قبل. |
Bitte, spart Eure Kräfte. Euer Volk braucht Euch jetzt mehr denn je. | Open Subtitles | وفري قوتك يا مليكتي، شعبك يحتاجك، الآن أكثر من ذي قبل |
Und ich glaube, die Arbeit, die du verrichtet hast, ist jetzt wichtiger denn je. | Open Subtitles | و أؤمن أن العمل الذي كنت تقوم به أهم الآن من ذي قبل |
vorher ging es also: "Ich habe ein Gefühl, ich möchte jemanden anrufen." | TED | إذن من ذي قبل كانت: لدي إحساس، أريد أن أجري اتصالا. |
Ich habe Kopfschmerzen, aber mein Verstand ist schärfer als jemals zuvor. | Open Subtitles | لدي صداع ياتي ويذهب عقلي اشد تملسكا من ذي قبل |
Und dies hier passiert mit dem Nahrungsnetz, sobald es mit fremden Fischen angereichert wird, die dort nie zuvor gelebt haben: | TED | وهذا ما يحدث لتلك الشبكة الغذائية عندما يتم ادخال نوع جديد من الاسماك لم يكن موجوداً من ذي قبل |
Ich habe vor Angst gezittert. Aber ich wusste das, um etwas einzufangen, was noch nie zuvor zu sehen war, noch nie dokumentiert wurde. | TED | وكنت ارتجف قلقة ولكني كنت اصمد ..لانني اعي انني اصور شيئاً لم يتم تصويره من ذي قبل .. |
Computerstimmen sind manchmal nicht sehr ausgereift, aber mit Hilfe meines Computers kann ich besser kommunizieren als je zuvor. | TED | ان اصوات الكمبيوتر .. لاتبدو احيانا متفائلة .. ولكن مع الحاسوب خاصتي يمكنني ان اتواصل بصورة واسعة جداً اكثر من ذي قبل |
Sie haben sogar mehr Kontrolle über den Kontrollverlust als je zuvor. | TED | في الواقع، لديهم المزيد من السيطرة و ليس فقدان السيطرة أكثر من ذي قبل. |
Je mehr wir mit Technik zu tun haben, desto wichtiger werden Menschen für uns, mehr als jemals zuvor. | TED | كلما ازداد انقيادنا للتكنولوجيا, كلما ازدادت أهمية الأشخاص عن ذي قبل. |
Jetzt müssen wir los und du musst Respekt haben, jetzt mehr denn je. | Open Subtitles | الآن، علينا الذهاب يجب أن تتحلى بالإحترام الآن أكثر من ذي قبل |
Aber jetzt bin ich begeistert, dass es mehr Möglichkeiten denn je gibt, diese Musik zu teilen. | TED | لكنني الان متحمس لانه يوجد فرصة اكثر من ذي قبل لمشاركة الموسيقى |
Er brauchte mich jetzt mehr denn je, doch wir waren uns fremder geworden. | Open Subtitles | "كان بحاجة ألي أكثر من ذي قبل لكن شيء ما نشأ بيننا" |
Seit Kurzem weniger denn je. | Open Subtitles | الآن أكثر من ذي قبل إذا ستدعني أقوم بتجربه |
Sie braucht treue Beschützer, heute mehr denn je. | Open Subtitles | ولكنها أم التنانين، إنها بحاجة إلى حماية أكثر من ذي قبل. |
Oh, wenn du es schon so ausdrückst, ich würde gern kommen, aber das klingt noch furchtbarer. | Open Subtitles | بعد تحدثكَ بهذه الطريقة، فأنا أود الذهاب، ولكن يبدو هذا مريعاً أكثر من ذي قبل. |
Aber als sie wiederkam, war sie noch furchtbarer drauf als davor. | Open Subtitles | و عندما عادت كانت في مزاج أغرب من ذي قبل |
Menschen, die von einer Depression geheilt wurden, zeigen es öfter als vorher. | TED | الناس الذين تخلصوا من الاكتئاب يظهروها بعد أكثر من ذي قبل. |