ويكيبيديا

    "رأيت أنه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich dachte
        
    • konnte
        
    Ich dachte, ich sei der Richtige dafür, aufgrund der umfangreichen Erfahrung, die ich durch Ausbildung und Beratung von Wissenschaftlern aus einem vielfältigen Spektrum an Fachgebieten erlangt habe. TED و رأيت أنه من المناسب أن أعرضه على أساس أنه لدي خبرة واسعة في تدريس و إرشاد العلماء عبر مجموعة واسعة من المجالات
    Ich dachte mir, Ihnen kann ich vertrauen, weil Sie verheiratet sind. Open Subtitles و رأيت أنه يمكنني أن أثق بكِ لأنكِ متزوجة
    Ich dachte nur, es wäre nett... wenn wir beide einfach spazieren gingen. Open Subtitles لا توجد وجهة محددة لكني رأيت أنه أمر لطيف أن نتنزه سويا
    Alles was ich finden konnte, waren seine Krankenunterlagen, und ich habe gesehen, daß er der Empfänger... eines Nierentransplantats von... Open Subtitles لم أجد سوى سجلاته الطبية و رأيت أنه خضع لعملية نقل كلية منك
    Damit der Ring in Mademoiselle Valeries Suppe gefunden werden konnte, hätten ihn nur zwei Personen dort platzieren können. Open Subtitles "و قد رأيت أنه كي يوجد الخاتم في شوربة الآنسة "فاليري هناك شخصان فقط بإمكانهما وضعه هناك
    Ich dachte, jemand aus der Familie sollte davon erfahren. Open Subtitles ولكنني رأيت أنه يجب أن يكون أحد أفراد الأسرة على إطلاع بالأمر
    Aber Ich dachte mir, es würde mehr Spaß machen, mit mir zu spielen. Open Subtitles ولكن رأيت أنه سيكون من الممتع أكثر أن تلعب معي بدلاً من هاتفك
    Das war sehr verstörend... Ich dachte, Sie sollten das wissen. Open Subtitles كان الأمر مزعجاً جداً و قد رأيت أنه يجب أن تعرف.
    Ich dachte nur, wenn du's dahast, wärst du versucht, was davon zu nehmen. Open Subtitles رأيت أنه إن أبقيت المخدرات، ستغريك بتعاطيها أو ما شابه.
    Ich dachte, Sie zwei könnten ein nettes Gespräch führen. Open Subtitles رأيت أنه عليكما أن تحظيا بزيارة صغيرة
    Zu Anfang lief meine Sendung auf Charlotte Cable Access, und Ich dachte, es sei nett, auch etwas für Kinder zu machen. Open Subtitles حين بدأت حياتي العملية، كان لدي برنامج على قنات "شارلوت" المفتوحة. و قد رأيت أنه سيكون مسلياً أن أقدم فقرة للأطفال.
    Ich dachte mir, du könntest einen Drink vertragen. Open Subtitles رأيت أنه قد ينعشك مشروب
    Ich dachte mir, da Mike mich bei sich wohnen lässt, wäre das das Mindeste. Open Subtitles حسناً، رأيت أنه منذ أن سمح لي (مايك) بالبقاء هنا، فهو أقلّ ما يمكن أن أفعله.
    Ja, Ich dachte, dass es Zeit für eine Veränderung ist. Open Subtitles نعم, رأيت أنه حان وقت التغيير
    Wegen der Reporter konnte ich im Flugzeug nicht mit dir reden. Open Subtitles مجيئك -في وجود كل هؤلاء المراسلين بالطائرة رأيت أنه ليس وقتا مناسبا للحديث.
    Als er vorbeiritt, sah ich, dass er Feuer in einem Horn trug, wie die Leute früher, und ich konnte das Horn durch das Licht darin sehen, eine Farbe wie der Mond. Open Subtitles حين مر بجانبي رأيت أنه كان يحمل ناراً ببوق كما كانت الناس تفعل كان يمكنني أن أرى البوق من الضوء الذي بداخله، كان بلون القمر
    Ich konnte meinen Augen nicht trauen als ich dich sah. Open Subtitles لم أصدق عيني عندما رأيت أنه أنتِ
    Als er vorbeiritt, sah ich, dass er Feuer in einem Horn trug, wie die Leute früher, und ich konnte das Horn durch das Licht darin sehen, eine Farbe wie der Mond. Open Subtitles حينما مرّ باتجاهي، رأيت أنه ،كان يحمل قرنًا به نار بالطريقة التي اعتاد الناس فعلها، وأنا... أمكنني رؤية ذلك القرن من الضوء المنبعث منه..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد