ويكيبيديا

    "رأيي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • meine Meinung
        
    • ich denke
        
    • Ich sage
        
    • mich fragst
        
    • Ich finde
        
    • 's mir
        
    • sagen
        
    • fragen
        
    • meiner Meinung nach
        
    • meiner Ansicht
        
    Du regst dich auf und ich werde meine Meinung nicht ändern. Open Subtitles هَلْ أنت سَتَكُونُ غاضبَ؟ ، وأنا سوف لَنْ أُغيّرَ رأيي.
    Du kannst sagen, was du willst, du änderst meine Meinung nicht. Open Subtitles وأنا أَقُولُ بأنّني أَحبُّ جدولاً. لَكنِّي سوف لَنْ أُغيّرَ رأيي.
    Nun, schlau und weltgewandt kannst du abstreiten, aber Ich finde dich schön und reizvoll, und nichts, was du sagst, ändert meine Meinung. Open Subtitles حسناً يمكنك مناقشتي في ذكائك ومحبتك للحياة لكنني أعتقد أنكِ جميلة ومحبوبة وليس هناك شيء تقولينه يمكن أن يغير رأيي
    Und ich denke, wenn man sie übernähme, würde man sie überall in der Stadt sehen. TED و في رأيي أنه إذا ما تم إعتمادهما فسأراهما في كل مكان حول المدينة.
    Ich sage, wir bieten ihm $50.000. Nimm es oder lass es bleiben. Open Subtitles من رأيي أن نعرض عليه خمسون ألف دلار، هذا كل شيء, إقبلها أو أتركها
    Wenn du mich fragst, ist das ein schicker Name für Schlosser. Open Subtitles في رأيي ، إنه مجرد اسم فخم لمحل لصنع الأقفال
    Und das war's. Das hat meine Meinung über das Militär geändert. Open Subtitles وكان ذلك الأمر، إنه جعلني .أغير رأيي تماماً عن الجيش
    Du drängst mich weiter und weiter, als ob das meine Meinung ändern würde. Open Subtitles يظل يواصل الطلب مراراً و تكراراً و كأنّ هذا التصرّف سيغيّر رأيي
    Ich weiß nicht, ob sie glücklich oder traurig ist, und ich ändere ständig meine Meinung. TED لا أستطيع الجزم ما إذا كانت سعيدة أم حزينة وأغير رأيي طوال الوقت
    Aber als ich begann, an diesem Projekt zu arbeiten, fing ich an, meine Meinung zu ändern. TED ولكن حين بدأت العمل على هذا المشروع، بدأت في تغيير رأيي.
    Und jetzt kommt das Beste. Nichts von dem, was ich Ihnen erzähle ist meine Meinung. TED والجزء المفضل لدي: أن كل ما أقوله لكم ليس رأيي.
    Er will meine Meinung über seine neue Werbekampagne hören, oder so was. Open Subtitles إنّه يودّ رأيي فحسب عن إعلانات تلفزيونيّة أو شيء كهذا.
    - Ich habe meine Meinung geändert. Du kannst ihn jetzt doch abknallen. Open Subtitles حسنا ، لقد غيرت رأيي ، اضرب ذلك الرجل ، هل ستفعل ؟
    Jedes Mal, wenn ich meine Meinung über einen Ihrer Freunde äußere, scheint das unsere Therapie zu beeinträchtigen. Open Subtitles في كل مرة أعرض فيها رأيي عن أحد أصدقائك فإنها تؤدي إلى مايبدو كتعارض مع العلاج
    ich denke, einer der großen Fehler der Wirtschaft ist, nicht zu verstehen, was etwas ist, egal, ob es sich um Ruhestand, Arbeitslosigkeit, Kosten dreht, es ist nicht nur eine Sache des Betrages, sondern auch der Bedeutung. TED ان احد الاخطاء العظيمة ، في رأيي ، في الاقتصاديات انها تفشل في فهم ان كون الشيء سواء كان تقاعد، بطالة ، تكلفة هو دالة ليس فقط في كميته ولكن ايضاً في معناه
    Das könnte nun bedeuten, dass wir die Stichproben falsch genommen haben, aber ich denke, es heißt eher, dass etwas mit unseren kleinen Bestäubereinsatzkräften nicht gut läuft. Und diese Bienen sind faszinierend. TED لآن ، يمكن أن يكون ذلك بسبب أننا لم أخذ العينات الصحيحة ، ولكنه ، في رأيي ، تشير إلى أن هناك خطأ مع قوة الملقحات. وهذا النحل الرائع.
    Ich sage nur meine Meinung. Auf die haben Sie sonst gehört. Open Subtitles لدى رأيي فحسب ، لكنه كان يمثل لك شيئا ما فيما مضى
    Aber wenn du mich fragst, sollte eine Ehe nicht nur auf Sex basieren. Open Subtitles ولكن في رأيي إن الزواج من المفترض أن يكون مبني على أشياء أكثر من الجنس.. أليس كذلك؟
    Damit es Ihnen nicht so schwer fällt: Ich finde Sie auf jeden Fall reizend. Open Subtitles إذا كنتِ قلقةً من رأيي فأنا أقول لك قبل أن ترتديهم أنك رائعة
    - Jack. Ja. Ich hab's mir überlegt. Open Subtitles أسمع، لقد غيرتُ رأيي أريدك أن تسمع الشريط
    Ich würde sagen, wir investieren das Geld wieder in das Atomkraftwerk. Open Subtitles من رأيي أن نستثمر هذا المال في مصنع الطاقة النووية
    Er hat einen Schulfreund eingeladen, bei uns zu wohnen. Ohne mich zu fragen. Open Subtitles لقد دعا صديقاً له من الجامعة ليقيم في منزلنا ولم يطلب رأيي
    Sehen Sie, meiner Meinung nach... dreht sich alles um den Chinasäure-Spiegel. Open Subtitles أترى، في رأيي كل هذا يتوقف على مستوى حمض الكيونيك
    meiner Ansicht nach hätte diese Akte nie in Umlauf gebracht werden dürfen. Open Subtitles ..و رأيي الشخصي في ذلك يجب ألا يُنشر هذا الملف نهائيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد