Ein Hieb auf den Kopf und einen Tropfen Whisky, dann wissen die am nächsten Morgen gar nichts mehr. | Open Subtitles | فيجب عليه وضع رؤوسهم في الرمل مع القليل من الويسكي على الشفاه ؛ فإنهم لن يتذكروا شيئا في الصباح. |
Diese Idioten, die sich Politiker nennen,... haben ihren Kopf in den Sand gesteckt und wollen nur wiedergewählt werden. | Open Subtitles | ،هؤلاء الأغبياء الذين يطلقون على أنفسهم .. سياسيون، يدفنون رؤوسهم في الرمال ولا يؤيدون أيّ شيء سوى بإعادة الإنتخاب. |
Männer wie Edwards haben bestimmt auch den Kopf in den Sand gesteckt, als andere Errungenschaften aufkamen, wie die Keimtheorie und Impfungen, | Open Subtitles | " لكن الرجال أمثال " إيدواردز من المُحتمل أنهم يدفنون رؤوسهم في التراب عندما تظهر ثورات أخرى كالنظرية الجرثومية |
Dies ist nicht stabilitätsfördernd. Anstatt ihren Kopf in den Sand zu stecken und bei jeder Gelegenheit die Worte „immer engere Union“ von sich zu geben, müssen sich die Verteidiger des europäischen Ideals direkter mit ihren Kritikern auseinander setzen und eine inspirierende Vision artikulieren. | News-Commentary | وهي ليست نتيجة مستقرة. إذ يتعين على المدافعين عن مثال أوروبا أن ينخرطوا بشكل أكثر مباشرة مع منتقدي هذا المثال وأن يقدموا رؤية ملهمة تفصيلية، بدلاً من دفن رؤوسهم في الرمال والترنم بعبارة "اتحاد متزايد التقارب" في كل فرصة. |
Olaf hätte seinen Kopf in einer Wanne voller heißem Öl bevor er Hallo sagen kann. | Open Subtitles | أولآف)، سيضع رؤوسهم في وعاء من) الزيت المغلي قبل تمكنهم من قول، مرحباً |