Der Boss deckt uns. Wir erfahren vorher, wann wir pissen müssen. | Open Subtitles | ، رئيسنا بالعمل يحمينا متأكدين من ذلك من قبل الإختبار |
Unterschreibe lieber ganz schnell, Fresh, denn beim nächsten Mal wird dir unser Boss kein so gutes Angebot machen. | Open Subtitles | أنت على نحو أفضل حتى عقلك الحقيقي سريعة وطازجة و لأن رئيسنا لا ستعمل أعطيك مثل هذه الصفقة جيدة في المرة القادمة. |
Das letzte Parlament unseres Jahrhunderts öffnete mit unserem Präsidenten, der unserem Land verkündete, dass dies die allerwichtigste wirtschaftliche Initiative für unser Land sei. | TED | آخر برلمان لبلدنا أفتتحه رئيسنا أعلن للبلاد أن هذه كانت أهم مبادرة إقتصادية للبلاد اليوم. |
Und nach allem, was ich von unserem neuen Präsidenten gehört habe, bin ich sehr zuversichtlich. | TED | ومن ما سمعته من رئيسنا الجديد، أنا متفائل جدا. شكرا لكم. |
Es waren mal 56 und als unser Präsident gerne die Verfassung ändern und Amtszeitbegrenzungen abschaffen wollte, hat er 25 neue Verwaltungsbezirke geschaffen, und nun sind es 81. | TED | كانت هناك 56، وعندما يريد رئيسنا تعديل الدستور وإزالة القيود على فترات، عليه إنشاء 25 وحدة جديدة، والآن هنالك 81. |
Und dieser spezielle Strand ist Kailua Beach, der Strand, an dem unser Präsident mit Familie Urlaub machte, bevor sie nach Washington zogen. | TED | وهذا الشاطئ تحديداً هو شاطئ كايلوا حيث قضى رئيسنا وعائلته عطلتهم قبل الانتقال إلى واشنطن |
Schon seit Jahren tragen wir unserem Chef, Professor Vergerus, unsere Bitte vor. | Open Subtitles | كنا نتذمر إلى رئيسنا بروفيسور فيرغيروس لسنوات ولكن بدون جدوى |
Die Black Congress Partei und Mr. Wilby Xaba ist unser Vorsitzender. | Open Subtitles | ، أنا اُعبر عنها بمعنى مختلف "حزب "الكونغرس الأسود و السيد (ويلبي زابا) ، رئيسنا |
Ich weiß nur eins: Der Boss legt mir die Adresse hier... aufn Tisch. Und er sagt: "Sloe," das ist er, "Elvis," das bin ich, | Open Subtitles | إسمع إسمع قال رئيسنا أن نحضر ذلك الرجل لذلك نستطيع أن نلقيه في الشارع |
Sollten Sie jemals unseren Boss treffen, antworten Sie nur mit Ja oder Nein, okay? | Open Subtitles | إن قابلتِ رئيسنا فأجيبيه بنعم أو لا وحسب، مفهوم؟ ليس هناكَ من تباطؤ، ولا علامةَ على التجلّط |
Der neue Boss ist hier vor laufender Kamera. Es ist unser Baby. | Open Subtitles | رئيسنا الجديد الموجود هنا على الكاميرات كطفلنا الصغير |
Nein. Er ist da. Mein Boss schläft nie. | Open Subtitles | لا اعرف لكنه بالداخل رئيسنا لا ينام ابدا |
Aus Verehrung unseres achten Präsidenten Van Buren... wurde das ihr Zeichen. | Open Subtitles | واتخذوها اشارةً لهم لأن فان بيورين رئيسنا الثامن هو أكثر رجل يعجبون به. |
Bei allem Respekt, Sir, die Geduld unseres Präsidenten geht zu Ende. | Open Subtitles | مع كامل احترامي يا سيدي صبر رئيسنا بدا ينفذ |
Ihr schreibt Sketche die unseren Präsidenten verhöhnen nur um die Zeit zwischen Autowerbungen zu überbrücken. | Open Subtitles | أنتم تكتبون مشاهد فكاهية تسخر من رئيسنا حتى تملؤن الوقت بين الإعلانات |
Dieser Mann wäre wahrscheinlich unser nächster Präsident geworden. | Open Subtitles | ذلك الذي على النقالة سيكون رئيسنا القادم |
Unser Präsident, unser Anführer, hat bei unserem obersten Gericht Berufung eingelegt. | Open Subtitles | رئيسنا , رجلنا الكبير قد قدم إستئنافاً للمحكمة العليا |
Und als unser Präsident, der offenbar ihre Ansichten teilt. | Open Subtitles | ومع رئيسنا الذي من الواضح يتبنى هذه الأفكار |
Er ist jetzt unser Chef, der die Raumflüge verteilt. | Open Subtitles | و الآن هو رئيسنا و هو الذي كلف رواد الفضاء بالمهام المختلفة |
Unser Chef kann jederzeit zurückkommen. | Open Subtitles | ـ رئيسنا قد يعود. ولا يجدر بي أن أقوم بذلك. |
Da kommt unser neuer Chef, seid höflich. | Open Subtitles | ها قد جاء رئيسنا الجديد، كن مؤدبا |
Mr. Payson, unser Vorsitzender, und Mrs. Payson. Ihre Verehrer. | Open Subtitles | هذا السيد (بايسون) رئيسنا وهذه زوجته، إنهم يعشقونك |