unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten betreffend Liberia, Sierra Leone und Westafrika, | UN | إذ يشيـر إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن ليبريا وسيراليون وغرب أفريقيا، |
unter Hinweis auf seine Resolutionen sowie die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Demokratische Republik Kongo, | UN | إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
unter Hinweis auf seine Resolutionen sowie die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Demokratische Republik Kongo, | UN | إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
"Der Sicherheitsrat verweist auf seine früheren Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten zur Situation in Osttimor. | UN | “يشير مجلس الأمن إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن الحالة في تيمور الشرقية. |
unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten zur Situation in Sierra Leone, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن الحالة في سيراليون، |
unter Hinweis auf seine Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten zu Burundi, und insbesondere die Resolution 1545 (2004) vom 21. Mai 2004, | UN | إذ يشير إلى قراراته وإلى بيانات رئيسه بشأن بوروندي، ولا سيما القرار 1545 المؤرخ 21 أيار/مايو 2004، |
unter Hinweis auf seine Resolutionen sowie die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Demokratische Republik Kongo, | UN | إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen sowie die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Demokratische Republik Kongo, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
sowie unter Hinweis auf alle Resolutionen des Sicherheitsrats und alle Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Situation in der Demokratischen Republik Kongo, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمن وجميع البيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
sowie unter Hinweis auf alle Resolutionen des Sicherheitsrats und die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Demokratische Republik Kongo, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمن وجميع البيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
sowie unter Hinweis auf alle Resolutionen des Sicherheitsrats und die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Demokratische Republik Kongo, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمن وجميع البيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
"Der Sicherheitsrat erinnert an alle Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Situation in Afrika und die von den Vereinten Nationen, insbesondere dem Sicherheitsrat, ergriffenen Maßnahmen auf dem Gebiet der vorbeugenden Diplomatie, der Friedensschaffung, der Friedenssicherung und der Friedenskonsolidierung. | UN | “يشير مجلس الأمن إلى جميع بيانات رئيسه بشأن الحالة في أفريقيا والأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة، وخاصة مجلس الأمن في ميدان الدبلوماسية الوقائية وإحلال السلام وحفظ السلام وتوطيد السلام. |
unter Hinweis auf seine Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Demokratische Republik Kongo, insbesondere Resolution 1756 (2007), | UN | إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما القرار 1756 (2007)، |
unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten zur Situation in Liberia und Westafrika, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا، |
unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten zur Situation in Liberia und Westafrika, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا، |
unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten zur Situation in Liberia und Westafrika, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا، |
unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten zur Situation in Liberia und Westafrika, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا، |
unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten zur Situation in Sierra Leone, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن الحالة في سيراليون، |
unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten zur Situation in Somalia, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وإلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في الصومال، |
„Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Bekenntnis zur vollständigen und wirksamen Durchführung seiner Resolutionen über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten und erinnert an die früheren Erklärungen seines Präsidenten zu der Frage. | UN | ”يعيد مجلس الأمن تأكيد التزامه بتنفيذ قراراته بشأن حماية المدنيين في النـزاعات المسلحة تنفيذا تاما وفعالا، ويشير إلى البيانات السابقة التي أدلى بها رئيسه بشأن هذه المسألة. |
„Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Bekenntnis zur vollständigen und wirksamen Durchführung seiner Resolutionen über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten und erinnert an die früheren Erklärungen seines Präsidenten zu der Frage. | UN | ”يعيد مجلس الأمن تأكيد التزامه بتنفيذ قراراته بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة تنفيذا تاما وفعالا، ويشير إلى البيانات السابقة التي أدلى بها رئيسه بشأن هذه المسألة. |
unter Hinweis auf seine Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten über Burundi, insbesondere seine Resolution 1719 (2006), | UN | إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه بشأن بوروندي، ولا سيما قراره 1719 (2006)، |