ويكيبيديا

    "رئيسية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Hauptausschuss
        
    • primär
        
    • Hauptverantwortung
        
    • Hauptorgan
        
    • großen
        
    • wichtigen
        
    • große
        
    • vorsätzlichen
        
    • zentrale
        
    • zentralen
        
    • Großstadt
        
    • Hauptausschusses
        
    • Schlüsselmaßnahmen
        
    • Masterplan
        
    • größere
        
    Jeder Hauptausschuss wählt einen Vorsitzenden, drei Stellvertretende Vorsitzende und einen Berichterstatter. UN تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا.
    i) dass jeder Hauptausschuss einen Vorsitzenden, zwei Stellvertretende Vorsitzende und einen Berichterstatter wählt; UN '1` تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، ونائبي رئيس، ومقررا؛
    Jedes Mitglied kann sich in jedem Hauptausschuss sowie in jedem gegebenenfalls eingesetzten weiteren Ausschuss, der allen Mitgliedern offen steht, durch eine Person vertreten lassen. UN لكل عضو أن يمثل بشخص واحد في كل لجنة رئيسية وفي أية لجنة أخرى يتم إنشاؤها.
    Behandlung von Tagesordnungspunkten im Plenum ohne Vorherige Überweisung an einen Hauptausschuss UN نظر بنود جدول الأعمال في الجلسات العامة دون إحالتها مسبقا إلى لجنة رئيسية
    [ohne Überweisung an einen Hauptausschuss (A/60/L.1)] UN ]دون الإحالة إلى لجنة رئيسية (A/60/L.1)[
    [ohne Überweisung an einen Hauptausschuss (A/60/L.61)] UN ]دون الإحالة إلى لجنة رئيسية (A/60/L.61)[
    [ohne Überweisung an einen Hauptausschuss (A/60/L.43)] UN ]دون الإحالة إلى لجنة رئيسية (A/60/L.43)[
    [ohne Überweisung an einen Hauptausschuss (A/60/L.60/Rev.2)] UN ]دون الإحالة إلى لجنة رئيسية (A/60/L.60/Rev.2)[
    [ohne Überweisung an einen Hauptausschuss (A/60/L.62)] UN ]دون الإحالة إلى لجنة رئيسية (A/60/L.62)[
    [ohne Überweisung an einen Hauptausschuss (A/60/L.26 und Add.1)] UN ]دون الإحالة إلى لجنة رئيسية (A/60/L.26 و Add.1)[
    [ohne Überweisung an einen Hauptausschuss (A/60/L.4/Rev.1 und Add.1)] UN ]دون الإحالة إلى لجنة رئيسية (A/60/L.4/Rev.1 و Add.1)[
    [ohne Überweisung an einen Hauptausschuss (A/60/L.63 und Add.1)] UN ]دون الإحالة إلى لجنة رئيسية (A/60/L.63 و Add.1)[
    [ohne Überweisung an einen Hauptausschuss (A/60/L.2 und Add.1)] UN ]دون الإحالة إلى لجنة رئيسية (A/60/L.2 و Add.1)[
    [ohne Überweisung an einen Hauptausschuss (A/60/L.30 und Add.1)] UN ]دون الإحالة إلى لجنة رئيسية (A/60/L.30 و Add.1)[
    [ohne Überweisung an einen Hauptausschuss (A/60/L.37 und Add.1)] UN ]دون الإحالة إلى لجنة رئيسية (A/60/L.37 و Add.1)[
    [ohne Überweisung an einen Hauptausschuss (A/60/L.34 und Add.1)] UN ]دون الإحالة إلى لجنة رئيسية (A/60/L.34 و Add.1)[
    [ohne Überweisung an einen Hauptausschuss (A/60/L.25 und Add.1)] UN ]دون الإحالة إلى لجنة رئيسية (A/60/L.25 و Add.1)[
    [ohne Überweisung an einen Hauptausschuss (A/60/L.7 und Add.1)] UN ]دون الإحالة إلى لجنة رئيسية (A/60/L.7 و Add.1)[
    Ihre Forschung scheint sich primär mit genetischer Manipulation zu befassen. Open Subtitles يبدوا ان ابحاثك تتعامل بصورة رئيسية مع التلاعب الجيني
    in der Erkenntnis, dass die Staaten nach dem einschlägigen Völkerrecht die Hauptverantwortung für die Achtung und Gewährleistung der Menschenrechte ihrer Staatsangehörigen sowie aller Personen in ihrem Hoheitsgebiet tragen, UN وإذ تسلم بأن على الدول مسؤولية رئيسية عن احترام وكفالة حقوق الإنسان لمواطنيها، وكذلك لجميع الأفراد داخل أراضيها على النحو المنصوص عليه في أحكام القانون الدولي ذات الصلة،
    Die Mitgliedstaaten müssten entscheiden, ob sie den Menschenrechtsrat zu einem Hauptorgan der Vereinten Nationen oder einem Nebenorgan der Generalversammlung machen wollen. In beiden Fällen würden seine Mitglieder jedoch mit einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitgliedstaaten unmittelbar von der Generalversammlung gewählt. UN وسوف يتعين على الدول الأعضاء أن تقرر ما إذا كانت تريد أن تجعل مجلس حقوق الإنسان هيئة رئيسية من هيئات الأمم المتحدة أو هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة، وفي كلتا الحالتين، تنتخب الجمعية العامة أعضاءها انتخابا مباشرا بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمشتركين في التصويت.
    Hinsichtlich der Modernisierung des Krankenhauses wollen wir uns mit einer großen Universität zusammenschließen. Open Subtitles بينما نواصل تحديث مرافقنا، ننوي في النهاية أن نتّبع إلى جامعة رئيسية
    Drei aus Ihrem ständig wachsenden Lager garantieren mir den Sieg... bei wichtigen Delegationen. Open Subtitles ثلاثة أصوات من كتلتك المتنامية ستضمن لي الفوز في مجموعات تمثيلية رئيسية
    Meiner Meinung nach gibt es 5 große Herausforderungen mit den heutigen sozialen Medien: TED في وجهة نظري، هناك خمس تحديات رئيسية تواجه وسائل التواصل الاجتماعي الآن.
    "Wir, die Jury, befinden Damien Echols der vorsätzlichen Tötung an Stevie Branch für schuldig." Open Subtitles نحن هيئة المحلفين نجد أن (داميان إيكولز) مذنب في جريمة قتل رئيسية في مقتل (ستيف برانش).
    Diese sich herausbildende viergeteilte Welt stellt uns vor drei zentrale Herausforderungen. News-Commentary يفرض هذا العالم الناشئ ذو الطبقات الأربع ثلاثة تحديات رئيسية.
    Nach einer schweren Verletzung des zentralen Nervensystems haben die Patienten oft eine bleibende, schwere Behinderung. TED وبعد إصابة رئيسية للجهاز المركزي العصبي لديك. يعيش المرضى في معظم الأحيان مع إعاقة شديدة.
    Es ist geplant, in jeder Großstadt auf der Welt eines zu eröffnen. Open Subtitles والهدف هو فتح واحد في كل مدينة رئيسية في جميع أنحاء العالم.
    Ist der Vorsitzende des Hauptausschusses abwesend, so bestellt er den Stellvertretenden Vorsitzenden des Ausschusses zu seinem Ersatz. UN أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه.
    Auf ihrer vom 30. Juni bis 2. Juli 1999 in New York abgehaltenen einundzwanzigsten Sondertagung überprüfte die Generalversammlung das bisher Erreichte und verabschiedete Schlüsselmaßnahmen auf dem Gebiet der Gesundheit von Frauen im Zuge der weiteren Durchführung des Aktionsprogramms der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung. UN واستعرضت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين المعقودة في نيويورك، في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 1999 الإنجازات التي تحققت واعتمدت تدابير رئيسية() في ميدان صحة المرأة لمواصلة تنفيذ برنامج العمل الذي أقره المؤتمر الدولي للسكان والتنمية().
    Stock bereits fertig. Das zweite Beispiel ist ein Masterplan für 2000 Wohnungen und Einrichtungen in Tunis. TED والمثال الثاني هو عبارة عن خطة رئيسية لـ 2000 شقة وتسهيلات في مدينة تونس
    Das hier ist eine größere Stadt, also müssen wir... mit Panzern vorrücken. Open Subtitles هذه مدينة رئيسية في المنطقة لذلك علينا الهجوم بالدبابات من خلال الشوارع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد