ويكيبيديا

    "رئيس المجلس المؤرخ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • seines Präsidenten vom
        
    • des Ratspräsidenten vom
        
    unter Hinweis auf die Resolutionen 1325 (2000) über Frauen und Frieden und Sicherheit, 1612 (2005) über Kinder und bewaffnete Konflikte sowie 1265 (1999) und 1296 (2000) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten sowie die Erklärung seines Präsidenten vom 28. November 2006 (S/PRST/2006/48), UN إذ يشير إلى قراراته 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن، و 1612 (2005) بشأن الأطفال والصراعات المسلحة، و 1265 (1999) و 1296 (2000) بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة، وإلى بيان رئيس المجلس المؤرخ في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 (S/PRST/2006/48)،
    unter Hinweis auf die einschlägigen Grundsätze in dem am 9. Dezember 1994 verabschiedeten Übereinkommen über die Sicherheit von Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetem Personal sowie auf die Erklärung seines Präsidenten vom 10. Februar 2000 (S/PRST/2000/4), UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها المعتمدة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 وإلى بيان رئيس المجلس المؤرخ 10 شباط/فبراير 2000 (S/PRST/2000/4)،
    unter Hinweis auf die einschlägigen Grundsätze in dem am 9. Dezember 1994 verabschiedeten Übereinkommen über die Sicherheit von Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetem Personal sowie auf die Erklärung seines Präsidenten vom 10. Februar 2000 (S/PRST/2000/4), UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها المعتمدة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، وإلى بيان رئيس المجلس المؤرخ 10 شباط/فبراير 2000 (S/PRST/2000/4)،
    "Der Sicherheitsrat hat den Bericht des Generalsekretärs vom 11. Januar 2001 (S/2001/35) behandelt, der gemäß der Erklärung des Ratspräsidenten vom 10. Februar 2000 (S/PRST/2000/5) vorgelegt wurde. UN “نظر مجلس الأمن في تقرير الأمين العام المؤرخ 11 كانون الثاني/يناير 2001 (S/2001/35)، المقدم وفقا لبيان رئيس المجلس المؤرخ 10 شباط/فبراير 2000 (S/PRST/2000/5).
    Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin auf kohärente Weise Vorbereitungsmaßnahmen am Boden in die Wege zu leiten, mit dem Ziel, eine umfassende Mission zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit nach Somalia zu entsenden, sobald die Sicherheitsbedingungen dies zulassen, wie es in der Erklärung des Ratspräsidenten vom 28. März 2002 heißt. UN “11 - ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يواصل تنفيذ الأنشطة التحضيرية بشكل متناسق في الميدان من أجل إيفاد بعثة لبناء سلام شامل في فتــــرة ما بعد انتهــــاء الصراع في الصومال، حالما تسمح الأحــوال الأمنية بذلك، على النحو المنصوص عليه في بيان رئيس المجلس المؤرخ 28 آذار/مارس 2002.
    Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, ihn auch weiterhin regelmäßig über die Tätigkeit des Büros zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung, die Situation in der Zentralafrikanischen Republik und insbesondere den Stand der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen unterrichtet zu halten und dem Rat im Einklang mit der Erklärung des Ratspräsidenten vom 10. Februar 2000 bis zum 30. Juni 2001 einen Bericht vorzulegen. " UN ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يواصل إطلاعه بانتظام على أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، وعلى الأوضاع في جمهورية أفريقيا الوسطى، ولا سيما ما يتم إحرازه من تقدم في مجال الإصلاحات السياسية والاقتصادية والاجتماعية، وأن يقدم إليه تقريرا بحلول 30 حزيران/يونيه 2001، تنفيذا لبيان رئيس المجلس المؤرخ 10 شباط/فبراير 2000”.
    unter Hinweis auf die einschlägigen Grundsätze in dem am 9. Dezember 1994 verabschiedeten Übereinkommen über die Sicherheit von Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetem Personal sowie auf die Erklärung seines Präsidenten vom 10. Februar 2000 (S/PRST/2000/4), UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها المعتمدة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 وإلى بيان رئيس المجلس المؤرخ 10 شباط/فبراير 2000 (S/PRST/2000/4)،
    unter Hinweis auf die einschlägigen Grundsätze in dem am 9. Dezember 1994 verabschiedeten Übereinkommen über die Sicherheit von Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetem Personal sowie auf die Erklärung seines Präsidenten vom 10. Februar 2000 (S/PRST/2000/4), UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها المعتمدة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، وإلى بيان رئيس المجلس المؤرخ 10 شباط/فبراير 2000 (S/PRST/2000/4)،
    3. bekundet seine Entschlossenheit, die Erkenntnisse der Sachverständigen und des Ausschussvorsitzenden zu prüfen und in Weiterverfolgung der Erklärung seines Präsidenten vom 28. März 2002 (S/PRST/2002/8) und der Ziffer 1 bis Ende Juli 2002 weitere Maßnahmen zu ergreifen; UN 3 - يعرب عن تصميمه على النظر في النتائج التي يخلص إليها الخبراء ورئيس اللجنة وعلى اتخاذ مزيد من الإجراءات متابعة لبيان رئيس المجلس المؤرخ 28 آذار/مارس 2002 (S/PRST/2002/8) والفقرة 1 المذكورة أعلاه قبل نهاية تموز/يوليه 2002؛
    unter Hinweis auf die einschlägigen Grundsätze in dem am 9. Dezember 1994 verabschiedeten Übereinkommen über die Sicherheit von Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetem Personal sowie auf die Erklärung seines Präsidenten vom 10. Februar 2000 (S/PRST/2000/4), UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها المعتمدة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، وإلى بيان رئيس المجلس المؤرخ 10 شباط/فبراير 2000 (S/PRST/2000/4)،
    unter Hinweis auf die einschlägigen Grundsätze in dem am 9. Dezember 1994 verabschiedeten Übereinkommen über die Sicherheit von Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetem Personal sowie auf die Erklärung seines Präsidenten vom 10. Februar 2000 (S/PRST/2000/4), UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها المعتمدة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، وإلى بيان رئيس المجلس المؤرخ 10 شباط/فبراير 2000 (S/PRST/2000/4)،
    unter Hinweis auf die Resolutionen des Sicherheitsrats 1296 (2000) vom 19. April 2000 über den Schutz von Zivilpersonen, 1379 (2001) vom 20. November 2001 über Kinder und bewaffnete Konflikte und 1325 (2000) vom 31. Oktober 2000 sowie die Erklärungen des Ratspräsidenten vom 31. Oktober 2001 und 31. Oktober 2002 über Frauen, Frieden und Sicherheit, UN وإذ تشير إلى قرارات مجلس الأمن 1296 (2000) المؤرخ 19 نيسان/ أبريل 2000 بشأن حماية المدنيين، و 1379 (2001) المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن الأطفال والصراعات المسلحة، و 1325 (2000) المؤرخ 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2000، وإلى بياني رئيس المجلس المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001() والمؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002()، بشأن ”المرأة والسلام والأمن“،
    unter Hinweis auf die Resolutionen des Sicherheitsrats 1296 (2000) vom 19. April 2000 über den Schutz von Zivilpersonen, 1379 (2001) vom 20. November 2001 über Kinder und bewaffnete Konflikte und 1325 (2000) vom 31. Oktober 2000 sowie die Erklärung des Ratspräsidenten vom 31. Oktober 2001 über Frauen, Frieden und Sicherheit, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن 1296 (2000) المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2000 بشأن حماية المدنيين، و 1379 (2001) المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن الأطفال والصراع المسلح، و 1325 (2000) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وإلى بيان رئيس المجلس المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 () بشأن ”المرأة والسلام والأمن“،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد