ويكيبيديا

    "رابطاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Verbindung
        
    • Link
        
    Du musst eine echte Verbindung zu ihr schaffen, wenn du jederzeit an das Aufnahmegerät gelangen willst. Open Subtitles عليك ان تكوّن رابطاً حقيقي معها اذا كنت تريد ان تجلب جهاز التسجيل وقتما تريد
    Dass Serienmörder für gewöhnlich eine Verbindung zu ihrem ersten Opfer haben. Open Subtitles أنّ القاتل المتسلسل يملك في العادة رابطاً شخصياً بضحيته الأولى.
    Jack? Wenn es eine Verbindung gibt, warum fragen wir die Opfer nicht selbst? Open Subtitles طالما أن هناك رابطاً فلم لا نسأل الضحايا أنفسهم ؟
    Bisher wurde keine Verbindung entdeckt, aber... wir suchen danach. Open Subtitles لم نجد رابطاً حتى الآن لكننا نبحث عنه لابد من تواجد رابط
    Dann wäre Sophia die Einzige mit einem Link zu einer externen Webseite. Open Subtitles بهذه الطريقة ستكون صوفيا هي الوحيدة التي تضع رابطاً لموقع خارجي
    Verfolge ihre Aktivitäten so weit wie nötig zurück, um eine Verbindung zwischen ihr und den anderen Opfern zu finden. Open Subtitles بأقصى ما تستطيعين الوصول إليه حتى نتمكن من إيجاد رابطاً بينها وبين الضحايا الأخرى
    Wenn Sie eine Verbindung zu Ihrem Verdächtigen aufbauen, öffnet das die Tür zu einer Taktik wie Irreführung. Open Subtitles عندما تجدون رابطاً مع المشتبه به، سيفتح لكم باب لأسلوب مثل التغرير
    Aber es war schwer, eine emotionale Verbindung zu jemandem aufzubauen, der seine Hände vollständig von seinem eigenen katastrophalen Tun reingewaschen hatte, jemandem, dessen Leben so ungeprüft war, dass er sagte, dass er gedacht hatte, zwei Menschen wären bei dem Unfall ums Leben gekommen. TED ولكن كان من الصعب بالنسبة لي أن أكون رابطاً مع رجل غسل يديه تماماً مما إقترفته يداه قال أن أحدهم لم يختبر العيش جيداً فلقد إعتقد أن شخصين لقوا حتفهم في ذلك الحادث.
    Da entsteht eine Verbindung, ein gegenseitiger Respekt. TED وهي تصنع رابطاً ,, رابطاً من الاحترام .
    Nur weil wir beide planen zu Springen, heißt das nicht, dass wir irgendeine besondere Verbindung haben. Open Subtitles ... ولمجرد أن كلانا يخطط للقفز فهذا لا يعني أن بيننا رابطاً مميزاً من أي نوع
    Das Problem ist, dass wir keine Verbindung zwischen den beiden haben. Open Subtitles المشكلةُ هي بأن ليس لدينا رابطاً بينهم.
    Wir haben eine starke Verbindung und mein Selbstvertrauen wird stärker. Open Subtitles لكن بيننا رابطاً و... ثقتي بنفسي عالية للغاية
    Wir müssen die Verbindung zwischen Paddy und Cal finden. Open Subtitles يجب أن نجد رابطاً بينهما
    Ich würde sagen, das ist eine Verbindung. Open Subtitles هذا في رأيي يكون رابطاً
    Das weist keine direkte Verbindung zwischen Forstman und Woodall nach. Open Subtitles ذلك لايثبتُ رابطاً مباشراً بين (فورستمن)و(ودوول).
    Das ist wahr. Vor kurzem habe ich gelesen, dass man in Colorado eine Verbindung gefunden hat zwischen Fracking und erhöhter seismischer Aktivität. Open Subtitles صحيح، قرأتُ مؤخراً أنّهم وجدوا في (كولورادو) رابطاً بين التكسير الهيدرولي وزيادة النشاط الزلزالي.
    Ich habe vor langem eine Verbindung zwischen dem Tod von Ms. Short und der Ermordung eines jungen Mädchens in Chicago, namens Suzanne Degnan im Jahr davor, postuliert. Open Subtitles أرأيت، لقد افترضت رابطاً لمدة طويلة بين موت الأنسة (شورت) و جريمة قتل الفتاة اليافعة في (شيكاغو)
    Mitch hat eine Verbindung zwischen Kovacs und diesen mutierten Tieren gefunden. Open Subtitles وجد (ميتش) رابطاً بين (كوفاكس) والحيوانات المتحولة
    Außerdem schickte mir jemand einen Link zu diesem Video. Open Subtitles كما أن أحدهم أرسل إليّ رابطاً لهذا التّسجيل المصوّر
    Abed hat mir einen neuen Link geschickt und dieser Mann kennt sich mit Videowerbung aus. Open Subtitles عابد) أرسل لي رابطاً جديداً) و ذلك الرجل لديه ذوق رفيع بالمقاطع
    Ich werde Ihnen den Link senden. Open Subtitles سأرسل لك رابطاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد