ويكيبيديا

    "راشدين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Erwachsene
        
    • erwachsen
        
    • Erwachsenen
        
    Tja, also im Ernst... was ich sagen wollte... da wir einander so viel bedeuten... und da wir uns jetzt wirklich als Erwachsene betrachten sollten... Open Subtitles حسناً، بجدية، ما عنيته أنه بما أن كل واحد منا يعتني بالآخر جيداً، علينا أن نعتبر أنفسنا راشدين الآن،
    Hör zu, verhalten wir uns wie Erwachsene Menschen, okay? Open Subtitles اسمع لنتصرف كأشخاص راشدين حيال هذ الموضوع
    Früher oder später müssen wir verantwortungsbewusste Erwachsene werden und unseren Egoismus zügeln, um das Richtige zu tun. Open Subtitles عاجلاً أو آجلاً يأتي الوقت الذي يجب أن نكون فيه راشدين مسئولين و نتعلم التخلي عما نريد حتى نختار التصرف الصحيح
    Wir arbeiten zusammen. Wir sind erwachsen, nicht wahr? Open Subtitles حيث أننا نعمل معاً, ونحن راشدين, أليس كذلك؟
    Aber ihr seid beide erwachsen, frag ihn doch. Open Subtitles لكن كلاكما راشدين ,لذا لما لا تطلبي منه الخروج
    Aber nur weil ich dachte du solltest es auch von anderen Erwachsenen hören. Open Subtitles لكن فقط لأننى ظننت أنه يجب أيضاً أن تسمعِ ذلك من راشدين آخرين
    Ja, früher oder später müssen wir alle verantwortungsvolle Erwachsene werden. Open Subtitles نعم، عاجلاً أو آجلاً يجب أن نصبح جميعاً راشدين مسئولين
    Alles klar, können wir uns jetzt wir Erwachsene benehmen und damit aufhören? Open Subtitles حسناً, أيمكننا أن نكون راشدين ونخوض في هذا؟
    Ihr kommt mit zu mir, zu meinem Haus, wir fahren in die Stadt, alle werden zusammengeflickt... (GEBELL) ...und dann reden wir über alles wie Erwachsene. Open Subtitles سنتّجه صوب المدينة، نعالج الجميع، ثمّ، سنناقش هذا الأمر برمّته كأناس راشدين
    Ich habe selbst zwei Erwachsene Kinder. Ich weiß, was es bedeutet, loszulassen. Open Subtitles لدي ولدين راشدين وأعرف معنى تركهم يرحلون
    Wir haben entschieden, dass es doch sehr unreif ist, als Erwachsene Geschwister noch eine Mitbewohnerin zu haben. Open Subtitles لقد قررنا أنه من غير النضوج أن أخ وأخت راشدين لا يزالا يعيشان مع رفيقة سكن
    Wieso benehmt ihr beide euch nicht wie Erwachsene Männer und nehmt eure Knarren runter? Open Subtitles لِمَ لا تكونون راشدين يا رفاق وتضعون أسلحتكم جانباً ونتحدث بالأمر؟
    Ok. wir klären das wie reife Erwachsene. Open Subtitles على جثتي. حسنا سنسوي هذا كبالغين راشدين.
    Weil wir beide rationale Erwachsene sind, die nicht wollen, dass etwas passiert. Open Subtitles لأننا كلانا راشدين ولا نريد ان يحدث اي شيء سيء
    Mündige Erwachsene an einem leeren Strand. Open Subtitles كنا راشدين وحدث هذا برضا الطرفين على شاطىء خاو
    Wir sind nur zwei Erwachsene, die etwas Zeit miteinander verbringen und getoastetes Roggenbrot mit flüssigem Eigelb essen. Open Subtitles بل مجرد راشدين يتشاركان بوقت ممتع معاً خلال تناول خبز السلت المحمص ومح البيض الذائب.
    Wir sind beide erwachsen und können das von einer Bindung trennen. Open Subtitles حسناً كلانا راشدين ويمكننا أن نمنعهما عن التلاصق
    Sie war etwa 13, und wir hielten uns für erwachsen. Open Subtitles لقد كانت في الثالثة عشر أو شئ ما كنا راشدين
    Tja, in der alten Welt, also vor ein paar Monaten noch, war man mit 18 schon erwachsen. Open Subtitles في الأيام الخوالي، منذ بضعة أشهر، اُعتبر بالغي الـ18 راشدين.
    Aber wenn du Alkohol trinkst Kumpel würde ich mich verdammt viel besser fühlen, wenn du es in Gegenwart eines Erwachsenen tust, okay? Open Subtitles لكن إن كنت ستشرب الكحول يا صديقي سأشعر بشعور أفضل بكثير إن فعلتها بحضور أناس راشدين, حسناً ؟
    Wenn du mir Geld gibst, ist das eine Abmachung unter zwei Erwachsenen. Open Subtitles عندما تدفع لتراني هذه اتفاقيه بين اثنين راشدين بالغين انت لم تقم بشرائي
    Es war ein privater Moment zwischen zwei Erwachsenen, für niemanden sonst. Open Subtitles كانت تلك لحظة حميمة بين راشدين ولم أظنّ أنّ أحداً سيراها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد