Man ist bereit, die finanziellen Bedingungen einzuhalten. | Open Subtitles | وهم راغبون للتَشريف الشروط المالية منها. |
Will sagen, dass wir bereit sind, sie jetzt bestmöglich umzusetzen. | Open Subtitles | ونقول ذلك لأننا راغبون الآن في محاولة إنزالها حيز التنفيذ |
Und wenn wir bereit sind, dieses Risiko einzugehen? | Open Subtitles | حسناً. ماذا لو كنت سأقول بأننا راغبون لتحمل الخطر؟ |
Solche Menschen, die Geschichte schreiben, anstatt nur herumzusitzen, sind bereit, große Risiken einzugehen. | Open Subtitles | و من يفعل ذلك هم الذين يصنعون التاريخ بدلاً من الجلوس و مشاهدة ذلك لا, انهم راغبون فى أن يخاطروا بأنفسهم |
Ehe ich zustimme, euch zu helfen, muss ich sicher sein, dass ihr bereit seid... alles zu tun, was nötig ist, um es zu Ende zu bringen. | Open Subtitles | قبل أن اوافق على الإنضمام اليكم أَحتاجُ لمعْرِفة بأنّكم راغبون لفعل ما يجب أنْ يتم فعله لمُسَاعَدَته |
Sondern Verbündete, ein Netzwerk an Leute, die bereit sind, alles für einen zu tun, darunter auch lose Enden zu jagen und zu töten. | Open Subtitles | بل يتطلّب حلفاء وشبكة أفراد .راغبون بفعل أيّ شيء من أجلك بما يشمل مطاردة الأعمال .العالقة حتّى هلاكهم |
Seid ihr bereit, dafür zu kämpfen? | Open Subtitles | هَلْ أنتم راغبون للكفاح من أجلها؟ |
Sie alle waren bereit zu sterben für nur einen Zweck. | Open Subtitles | كلّكم راغبون فى الموت للقضاء على |
Sie alle waren bereit zu sterben für nur einen Zweck. | Open Subtitles | كلّكم راغبون فى الموت للقضاء على |
Weil sie bereit sind, sich anzupassen. | Open Subtitles | لأنّهم راغبون لتغيير قدرهم |
Dafür sind Männer bereit, zu sterben. | Open Subtitles | .لذلك الرجال راغبون للمَوت |
Sind die reichen Aktionäre bereit, ihren Kuchen zu teilen? | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ حَمَلة الأسهم الأغنياء هناك. هم راغبون للإشتِراك في البعض مِنْ تلك الثروةِ؟ (مور)... |