Die ganze nächste Woche fahre ich in der Rallye Monte Carlo. | Open Subtitles | طوال الأسبوع القادم سأكون مشاركاً في رالي "مونت كارلو". |
Rallye Motors, das hört sich gut an. | Open Subtitles | "رالي موتورز" إنه يعجبني إنه يأخذ وقع لطيف, نعم |
Ich sah Sie gestern Abend im Fernsehen bei der Rallye Monte Carlo. | Open Subtitles | لقد شاهدتك في التليفزيون بالأمس في رالي (مونت كارلو). |
Es liegt etwa zwei Fahrstunden östlich von Raleigh. | TED | إنها تقريبا ساعتين إلى الشرق سياقة من مدينة رالي. |
Kommen Sie mit mir auf die South Bloodworth Street 915 in Raleigh, North Carolina, wo ich aufgewachsen bin. | TED | تعالوا معي الى شارع 915 جنوب بلادورث في رالي جنوب كارولانيا حيث ترعرعت. |
Du bist laut wie eine Monster Truck Rally. | Open Subtitles | رالي الشاحنات المتوحشة ذو الصوت العالي المضلل |
Das ist Bill Rallye, es ist seine Filiale. | Open Subtitles | هذا (بيل رالي) وهذه وكالته. مرحباً بك في "رالي موتورز" |
Erstmals hat ein Sprühflugzeug diese Rallye gewonnen. | Open Subtitles | " للمرة الأولى, طائرة رش الحقول" "(تفوز بأجنحتها في (رالي غلوب" |
Wir werden die erste Nürnberger Rallye fahren. | Open Subtitles | سيكون اول نيوبيورغرينغ رالي |
Angesichts der Rallye Monte Carlo steht Autorennen auf dem Programm. | Open Subtitles | لدينا اليوم سباقات السيارات... مع اقتراب رالي (مونت كارلو). |
Die Spannung über den Start der 35. Rallye von Monte Carlo, die durch das schlechte Wetter nicht erleichtert wird. | Open Subtitles | الإثارة في انطلاق رالي (مونت كارلو) الخامس و الثلاثين للسيارات... والذي أصبح أكثر صعوبة من ذي... قبل بفضل الأجواء المناخية السيئة. |
Er nimmt an der Rallye Monte Carlo teil. | Open Subtitles | إنه في رالي (مونت كارلو). |
Casa Cristo ist eine Rallye. | Open Subtitles | (كازا كريستو) سباق رالي. |
Bei diesem Drogenhandel, der der Rallye von Dakar ähnelt, werden 4000 Kilometer unwirtliches Terrain zurückgelegt, durch Regionen, die von Rebellen kontrolliert werden und im islamischen Maghreb von Terroristen beherrscht werden, die Verbindungen zu Al Kaida haben. Diese Kräfte profitieren wahrscheinlich vom Drogenhandel. | News-Commentary | وهذا المسار الذي يسلكه مهربو المخدرات، والذي يعادل في طوله طريق رالي داكار لسباق السيارات، يمتد على طول أربعة آلاف كيلومتر من التضاريس الوعرة، عبر مناطق تسيطر عليها مجموعات من المتمردين والإرهابيين المرتبطين بتنظيم القاعدة في "المغرب الإسلامية". وتتربح هذه القوات على الأرجح من تجارة المخدرات. وهي على أقل تقدير تسمح لمهربي المخدرات بالحصول على الوقود، وقطع الغيار، وتوفر لهم محال الإقامة والمرشدين. |
Also was taten sie? Sie schickten ihr Walter Raleigh, um ihren menschlichen Teil von ihrem göttlichen Teil zu trennen. | TED | وما فعلوه هو أنهم أرسلوا والتر رالي ليفصل جسديا نفسها البشرية الفانية عن روحها. |
Der menschliche Teil war die Frau, die Walter Raleigh geschickt wurde, und allmählich trennte er sie. Nun war sie frei, um göttlich zu sein. | TED | وكانت الذات البشرية الفتاة التي أرسل إليها والتر رالي وتدريجيا فصلها لتصبح حرة وتصبح ربانية. |
So wie Sir Walter Raleigh. Das gleiche Schicksal. | Open Subtitles | مثل سير والتر رالي لقي نفس المصير جيمس الأول |
Sir Walter Raleigh, Archimedes, Solschenizyn... waren zu Unrecht im Gefängnis. | Open Subtitles | السّير والتر رالي والكيميدس تم سجنهما ظلما |
Raleigh sagt, du verbringst 6 Stunden täglich vorm Fernseher in der Badewanne. | Open Subtitles | رالي يقول أنك تقضين أكثر من ست ساعات يوميا في دورة المياه تشاهدين التلفاز |
Das erste offizielle Rennen dieser Art startete in Tijuana, Baja California am 31. Oktober 1967 und hieß NORRA Mexikanische 1000 Rally. | Open Subtitles | أول سباق رسمي من هذا النوع إنطلق في "تايجانا-باها, كاليفورنيا" في الـ31 من أكتوبر سنة 1967 وكان يدعى بـ" نورا المكسيكي" رالي الـ1000 |