ويكيبيديا

    "ربة البيت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Hausfrau
        
    • die Alte
        
    Oder seit dem Tag, als eine Hausfrau mit dem Kurierboten fremdging? Open Subtitles أو كانت في اليوم الذي رأى فيه ربة البيت تخون مع فتى تسليم الطلبات؟
    Aber saß er herum und jammerte... wie eine durchschnittliche Hausfrau? Open Subtitles لكن أيجلس و يشكي خيبة أمله مثل ربة البيت العادية؟
    Aber egal wie sehr eine Hausfrau ihr Leben verändert, die Leute in Ihrer Nachbarschaft sehen es vielleicht anders. Open Subtitles لكن لا يهم كم قد تعتنق ربة البيت طريقة تغييرحياتها الناس فى حيها
    Ich werde York verlassen müssen, die Alte wird nicht glücklich sein. Open Subtitles أنا يجب أن أترك يورك ربة البيت لن تكون سعيدة
    Ja, die Alte. Alles klar. Open Subtitles نعم، ربة البيت.
    Ja, es gab viele Dinge die eine Hausfrau mag, wenn sie aufwacht. Open Subtitles ... أجل ، هنالك العديد من الأشياء تفضل ربة البيت ان تستيقط عليها
    Es stellt sich also heraus, Rachel, dass du nicht die freundlich gestimmte Hausfrau bist, für die ich dich gehalten habe. Open Subtitles "إذاً فقد إتضح يا "رايتشل إنكِ لستِ ربة البيت البسيطة التي كنتُ أخالها
    In diesem Fall ist der Staat mit den gleichen Haushaltsnöten konfrontiert wie die oft zitierte schwäbische Hausfrau. Und das ist der Grund, warum manche Mitgliedsstaaten der Eurozone in derartige Schwierigkeiten gerieten, bis sie von der Europäischen Zentralbank gerettet wurden. News-Commentary ولا تصح هذه الحجة مع أي حكومة ليس لديها بنك مركزي خاص بها، فهي في هذه الحالة تواجه نفس قيود الميزانية التي تواجهها ربة البيت الشوابية التي كثيراً ما يُستَشهَد بها. ولهذا السبب فإن بعض البلدان الأعضاء في منطقة اليورو تتعرض لمتاعب كثيرة إلى أن ينقذها البنك المركزي الأوروبي.
    Die schwäbische Hausfrau. „Man hätte einfach nur die schwäbische Hausfrau fragen sollen” sagte die deutsche Kanzlerin Angela Merkel nach dem Zusammenbruch von Lehman Brothers im Jahr 2008. „Sie hätte uns eine Lebensweisheit gesagt: Man kann nicht auf Dauer über seine Verhältnisse leben.” News-Commentary ربة البيت الشوابية: في عام 2008 بعد انهيار ليمان براذرز، قالت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل "كان من الواجب علينا أن نسأل ربة البيت في شوابيا. إذ أنها كانت لتخبرنا بأننا لا نستطيع أن نعيش بما يتجاوز مواردنا".
    Gut, gehen wir, liebe Hausfrau. Open Subtitles حسناً، هيّا بنا يا ربة البيت (سوزي)
    Gut, gehen wir, liebe Hausfrau. Open Subtitles حسناً، هيّا بنا يا ربة البيت (سوزي)
    Übersehen werden dabei die Auswirkungen der Sparsamkeit der Hausfrau auf die Gesamtnachfrage. Wenn alle Haushalte ihre Ausgaben verringern, würde der Gesamtverbrauch sinken und damit auch die Nachfrage nach Arbeitskräften. News-Commentary الآن يشكل هذا المنطق الذي يبدو معقولاً الأساس الذي يستند إليه التقشف. والمشكلة هي أن هذا المنطق يتجاهل تأثير تقتير ربة البيت على الطلب الإجمالي. فإذا قررت الأسر الحد من إنفاقها فسوف ينخفض الاستهلاك الإجمالي، وكذلك سوف ينخفض الطلب على العمالة. وإذا خسر زوج ربة البيت وظيفته فإن الأسرة سوف تكون في حال أسوأ من ذي قبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد