Vielleicht mehr als unter allen anderen Umständen. | Open Subtitles | ربما أكثر من أَنك يمكِن أَن تفعل تحت أي ظروف أخرى |
- Vielleicht mehr als sieben? | Open Subtitles | ربما أكثر من سبعة سنوات؟ نعم |
Vielleicht mehr, als in den meisten Menschen. | Open Subtitles | ربما أكثر من معظم الناس |
Er weiß viel. Vielleicht zu viel. | Open Subtitles | إنه يعرف الكثير ربما أكثر من اللازم |
Irgendwo hier ist ein Verräter, vielleicht auch mehr als nur einer. | Open Subtitles | في مكان ما هنا يوجد خائن ربما أكثر من واحد |
Vielleicht etwas zu sehr. | Open Subtitles | ربما أكثر من العادة |
- Vielleicht mehr als eines. | Open Subtitles | ربما أكثر من واحد. ماذا؟ |
Okay. Vielleicht mehr als ein bisschen. | Open Subtitles | حسناً، ربما أكثر من هذا |
Die im Feld eingesetzten Mitarbeiter der Vereinten Nationen haben Vielleicht mehr als alle anderen die Pflicht, die örtlichen Normen, Kulturen und Praktiken zu respektieren. Sie müssen große Anstrengungen unternehmen, um diesen Respekt zu beweisen, indem sie als Erstes ihre Umgebung im jeweiligen Gastland kennenlernen und versuchen, so gut sie es können, sich mit der einheimischen Kultur und Sprache vertraut zu machen. | UN | 272 - وموظفو الأمم المتحدة في الميدان، ربما أكثر من غيرهم، ملتزمون باحترام الأعراف والثقافات والممارسات المحلية وعليهم أن يقطعوا أشواطا بعيدة كيما يدللوا على هذا الاحترام كنقطة بداية من خلال حمل أنفسهم على التعرف على البيئة التي تستضيفهم والسعي جاهدين للتعلم كثيرا من الثقافة واللغة المحلية قدر إمكانهم. |
Vielleicht zu viel. | Open Subtitles | ربما أكثر من اللازم |
Vielleicht zu sehr. | Open Subtitles | ربما أكثر من اللازم |
Vielleicht zu sehr. | Open Subtitles | ربما أكثر من اللازم. |
Oder vielleicht auch mehr als einmal dort. | Open Subtitles | أو ربما، ربما أكثر من مرة هناك.. |
- Ich mag es. Vielleicht etwas zu sehr. | Open Subtitles | - هذا يعجبني، ربما أكثر من اللازم |
Ja... Vielleicht etwas zu sehr. | Open Subtitles | نعم ربما أكثر من اللازم |