Das funktioniert vielleicht nicht sofort, aber beginnen wir mit den Gesprächen. | TED | ربما لن تكون البداية واعدة، لكن لنبدأ تلك النقاشات. |
vielleicht nicht vergeben, aber verstanden werden. | Open Subtitles | ربما لن تكون مغفورة، ولكن في نصابها الصحيح. |
Sie wird begeistert sein. vielleicht nicht ganz so begeistert, wie Sie denken, Doc. | Open Subtitles | ستكون متحمسة جدا- ربما لن تكون متحمسة الى هذه الدرجة كما تظن- |
Es ist kein Streit, es ist vielleicht nicht mal ein Fall, aber ich denke, wir sollten uns das ansehen, oder? | Open Subtitles | ليست مشاجرة , ربما لن تكون قضية حتى ولكن أعتقد بأننا يجدر بنا النظر فيها , أليس كذلك ؟ |
Sie wird aus dir vielleicht nicht schlau, Doc, aber Wynonna will, dass du lebst. | Open Subtitles | انظر.. ربما لن تكون قادرة على النظر اليك |
Das ist vielleicht nicht die beste Idee, die beiden einzuladen? | Open Subtitles | ربما لن تكون فكرة جيدة لدعوة هذان الإثنان - ولمَ لا ؟ |
Kristina ist vielleicht nicht länger an meiner Seite, aber eines Tages wird da die richtige Frau sein. | Open Subtitles | "كريستينا)، ربما لن تكون بجانبي) بعد الأن، لمساعدتي في ذلك" "ولكنني متأكد، بأن يوماً المرأة الصحيح، ستكون بجانبي" |
Es geschieht vielleicht nicht dank Athena, aber irgendwann verliert ihr. | Open Subtitles | اجل, ربما لن تكون (آثينا) من يفعلها ولكن ذات يوم ستخسر |
Dann ist sie es vielleicht nicht. | Open Subtitles | عندها, ربما لن تكون هي. |
(Gelächter) Die Herausforderung besteht darin, dass möglicherweise -- und darüber müssen wir nachdenken -- dass die Zukunft vielleicht nicht in Nordamerika liegt, vielleicht nicht in Westeuropa. | TED | (ضحك ) ان التحدي .. اقصد الامكانية .. التي يمكن الوصول اليها في المستقبل ربما لن تكون في امريكا الشمالية ولا في دول أوربا الغربية |