Wahrscheinlich nur eine Übung, aber man kann nie sicher sein. | Open Subtitles | ربما مجرد تدريب عسكري لكن لا أحد يعلم متى يكون متأكدا |
Wahrscheinlich nur geschnitten, als das Flugzeug abgesackt ist, oder? | Open Subtitles | ربما مجرد قرصة عندما إهتزت الطائرة، إتفقنا؟ |
Wahrscheinlich nur Eichhörnchen. Bei diesem Wetter? | Open Subtitles | ـ ربما مجرد سناجب ـ هل هذا الطقس؟ |
Vielleicht nur einen, ihr Zuckerlimit für heute ist erreicht. | Open Subtitles | حسنا تعرفين ربما مجرد واحدة لقد تناولت حدها من السكر اليوم |
Ich meine, es könnte eine parallele Dimension sein oder... Vielleicht nur eine aufwändige Illusion. | Open Subtitles | -لا أعلم قد يكون هذا بُعد موازي أو ربما مجرد وهم واقعي |
Sie wird nicht mehr lange leben, Vielleicht nur noch Monate, sie sorgt sich, weil ich nicht verheiratet bin. | Open Subtitles | لن تعيش كثيراً ربما مجرد أشهر |
Wahrscheinlich nur ein leichter Herzinfarkt. | Open Subtitles | ربما مجرد أزمة قلبية بسيطة |
Wahrscheinlich nur ein Kunde. | Open Subtitles | ربما مجرد العملاء. |
- Das ist Wahrscheinlich nur Zufall. | Open Subtitles | ربما مجرد صدفة |
Vielleicht nur für ein paar Stunden am Nachmittag. | Open Subtitles | ربما مجرد ساعتان في الظهيرة |
- Vielleicht nur ein Tankstopp. | Open Subtitles | ربما مجرد توقف بسبب وجود هوة |
Vielleicht nur ein alter Freund. | Open Subtitles | ربما مجرد صديق قديم. |